выдвинуться русский

Перевод выдвинуться по-французски

Как перевести на французский выдвинуться?

Примеры выдвинуться по-французски в примерах

Как перевести на французский выдвинуться?

Субтитры из фильмов

Наши силы могут выдвинуться в любой момент.
Nos forces sont prêtes.
Просто покажет нос, попытается выдвинуться - его пристрелят при попытке.
Même s'il se présente en cachette, quelqu'un va le buter.
Я отпускаю вас лишь из гуманности, понимая что вы не упустите случая выдвинуться.
Je vous laisse partir car je ne veux pas d'autres ennuis.
Когда я работала на Рассела, я написала записку, описывающую недостатки и уязвимости админитрации Бартлета, и составила стратегию, чтобы помешать ему выдвинуться на второй срок.
Quand je bossais pour Russell. j'ai recensé les faiblesses de l'administration Bartlet. et établi une stratégie contre sa nomination.
И если Вам удастся выдвинуться на второй срок, что крайне маловероятно, то у Вас не будет шансов на переизбрание.
Si vous êtes nommé, ce qui est loin d'être sûr. vous ne serez jamais réélu.
У вас есть только одна вещь, которую никто не может у вас отнять - ваша инициатива, ваше желание выдвинуться вперед.
Il te reste ce qu'on ne peut pas t'enlever : ton initiative, l'envie de t'en sortir.
Эй, притормози. Я решил выдвинуться только вчера ночью.
J'ai décidé de me présenter hier!
Всем патрулям, выдвинуться в северо-восточный угол квартала!
Oui. Toutes les unités à l'angle nord-est de la casbah!
Нельзя просто приехать сюда и выдвинуться на этот пост.
Vous ne pouvez pas juste arriver et vous présenter à ce poste.
Также, я хочу выдвинуться на президента студенческого совета.
Je me présente aussi à la présidence du conseil des étudiants.
Так что будь готов выдвинуться в намеченный квадрат в течении 48 часов.
Préparez-vous à aller en zone de transit dans les 48 heures.
Эй, Люк, мы можем, э, выдвинуться вперед и взять интервью?
Luke, on peut se préparer pour l'interview?
Всем выдвинуться.
Négatif de mon côté aussi.
Бунт скорей всего начнется в одной из общих помещений. а когда начнется, охранники попытаются, запереть камеры и выдвинуться, чтобы его подавить.
L'émeute commencera probablement dans l'une des salles communes. et les gardes tenteront de verrouiller les pavillons. et d'entrer pour l'arrêter.

Из журналистики

В то же время Саркози сумел выдвинуться в качестве естественного лидера от правых отчасти потому, что Ширак был меньшей помехой, чем предсказывали многие люди, в том числе эксперты.
Par ailleurs, Sarkozy a pu s'imposer comme candidat naturel de la droite en partie parce que Chirac a moins été un handicap que ne le prévoyaient de nombreux observateurs.

Возможно, вы искали...