грубость русский

Перевод грубость по-немецки

Как перевести на немецкий грубость?

Примеры грубость по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий грубость?

Простые фразы

Он извинился передо мной за свою грубость.
Er entschuldigte sich bei mir für seine Unhöflichkeit.
В любой форме грубость - это признак слабости.
Jede Form von Rohheit ist ein Zeichen von Schwäche.

Субтитры из фильмов

Моя грубость часто приносила мне плоды победы в спорах.
So setze ich mich durch.
Прошу прощения за грубость сегодня утром.
Ich sollte mich für die Szene entschuldigen.
Мы входим в новый мир, в лучший мир, где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость.
Wir betreten eine neue Welt, eine gütigere Welt, wo Menschen über Gier, Hass und Brutalität hinauswachsen.
И за нашу грубость.
Ich entschuldige mich für die Geschichte.
Мне надоели твои мрачность и грубость.
Ich habe genug von ihrer Unhöflichkeit.
Она сносила любую грубость.
Es gibt keine Grausamkeit, die sie nicht erdulden musste.
У него вместо комплиментов - грубость.
Seine Beleidigungen sind eigentlich nett gemeint.
Это уже грубость.
Von euch kann man noch was lernen.
К чему эта грубость?
Warum spielst du immer gleich verrückt?
Вам не идёт грубость.
Die Grobheit entspricht nicht Ihrer Art.
На что? - На грубость.
Warum denn?
Кажется, он нарывается на грубость.
Jetzt wird er grantig.
Простите мою грубость.
Vergeben Sie meine Unhöflichkeit.
Не только его происхождение и грубость манер отвращают меня.
Ich verabscheue seine niedere Herkunft und seine rohen Manieren.

Из журналистики

Грубость правительственной кампании была бы почти смешной, если бы она не обрекала столько доминиканцев гаитянского происхождения на неопределенность в связи с отсутствием гражданства.
Die Plumpheit der Regierungskampagne wäre schon fast wieder komisch, wenn man damit nicht so viele Dominikaner haitianischer Herkunft der mit Staatenlosigkeit verbundenen Unsicherheit aussetzen würde.

Возможно, вы искали...