грудь русский

Перевод грудь по-немецки

Как перевести на немецкий грудь?

Примеры грудь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий грудь?

Простые фразы

У тебя красивая грудь.
Du hast schöne Brüste.
У меня болит грудь.
Ich habe Schmerzen in der Brust.
У неё большая грудь.
Sie hat große Brüste.
У неё очень большая грудь.
Ihre Brüste sind sehr groß.
Она положила свою голову на его грудь.
Sie legte ihren Kopf an seine Brust.
Она положила голову ему на грудь.
Sie legte ihren Kopf an seine Brust.
Большая грудь к настоящей сексуальной привлекательности не имеет никакого отношения.
Große Brüste haben mit echtem Sex-Appeal nichts zu tun.
Большая грудь не имеет ничего общего с настоящей сексуальной привлекательностью.
Große Brüste haben mit echtem Sex-Appeal nichts zu tun.
Она положила обе руки на его грудь.
Sie legte beide Hände auf seine Brust.
Грудь впереди.
Die Brust ist vorne.

Субтитры из фильмов

Он сел мне на грудь!
Und er saß auf meiner Brust!
Грудь вперёд. Плечи назад.
Brust raus, Schultern zurück.
Живот втянуть. Грудь вперёд. Плечи назад.
Brust raus, Schultern zurück.
Чтобы было лучше видно грудь.
Man sah meine Brüste nicht.
Дайте в руки мне копье острое, я вонжу его в грудь Сокольничку!
Gebt mir einen scharfen Speer. Ich will damit Falklein erstechen!
Воткнул нож в грудь отца на четыре дюйма.
Er hat seinen Vater 10 cm tief in die Brust gestochen.
Выглянула в окно и через улицу увидела, как этот маленький негодяй вонзает нож в грудь отца.
Sie sieht aus dem Fenster, und genau gegenüber sieht sie, wie der Junge seinem Vater das Messer in die Brust sticht.
Да. Четыре пули в грудь.
Vier Schüsse auf die Brust.
На грудь воды лейте!
Gießt Wasser auf die Brust!
Ее ударили ножом не в грудь, а в спину.
Sie wollten ein ewiges Kind, einen Armleuchter.
Бюстгальтер, поднимающий грудь.
Revolutionärer Halt.
У тебя волосатая грудь?
Davon kriegt man Haare auf der Brust.
Ему не удалось проникнуть в меня, тогда он залез мне на грудь, потомна лицо, а оттуда на стену.
Als er nicht in mich eindringen konnte. kroch er weiter, an meiner Brust hoch. über mein Gesicht und an die Wand.
На грудь!
Präsentiert das Gewehr!

Из журналистики

Классическим хирургическим вариантом была мастектомия, когда удалялась вся грудь и окружающие ткани.
Die klassische chirurgische Maßnahme bestand in der Brustamputation, bei der die gesamte Brust sowie das sie umgebende Gewebe entfernt wurde.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки.
Selbst wenn die Brust vollständig entfernt wurde, bedarf es zuweilen einer Strahlentherapie, um ein Wiederauftreten des Brustkrebses auf der Haut der Brust zu verhindern.
После церемонии награждения в качестве игрока матча, во время которого его постоянно оскорбляли на расовой почве, он повернулся к болельщикам команды-соперника, одной рукой поднял свою майку, а другой театрально указал на свою грудь.
Nach einem Spiel, in dem er trotz rassistischer Angriffe die beste Leistung gebracht hatte, wandte er sich gegen die Fankurve des Gegners, zog mit der einen Hand sein Trikot halb hoch und zeigte mit der anderen in einer dramatischen Geste auf seine Brust.
Сможет ли моя грудь разрушить этот самолет?
Werden meine Brüste dieses Flugzeug in die Luft sprengen?

Возможно, вы искали...