грудь русский

Перевод грудь по-португальски

Как перевести на португальский грудь?

грудь русский » португальский

peito seio tórax colo mama teta peitos ubre glândula mamária

Примеры грудь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский грудь?

Простые фразы

У неё большая грудь.
Ela tem peitos grandes.
У неё очень большая грудь.
Seus seios são muito grandes.
Я хотел бы поцеловать твою грудь.
Eu gostaria de beijar teus seios.

Субтитры из фильмов

Он сел мне на грудь!
Estava sentado no meu peito.
Лучше грудь в крестах, чем голова в кустах.
A placa sobre o peito compensa o pedaço de metal no corpo.
Модная форма, вся грудь в нашивках.
Nem imaginas como. Um uniforme todo janota com umas belas medalhas no peito.
Вот уж никогда бы не подумал, что ты слаба на грудь.
Não me parece que sofras de problemas respiratórios.
Тогда возьми вот этот острый меч, нагую грудь удару открываю; о смерти на коленях я молю.
Se afundá-los em meu coração, e fazer sair dele a alma que os adora, ofereço meu seio ao golpe mortal, e os peço de joelhos que me dê a morte.
Воткнул нож в грудь отца на четыре дюйма.
Apunhalou o próprio pai no peito.
Выглянула в окно и через улицу увидела, как этот маленький негодяй вонзает нож в грудь отца.
Olha pela janela e, do outro lado da rua, ela vê o miúdo a apunhalar o pai.
Вторая. Она уверенно сказала, что видела, как мальчик поднял руку над головой и нанес удар отцу в грудь.
E dois: o facto de ela descrever a facada dizendo que o rapaz levantou a mão sobre a cabeça e apunhalou o pai de cima para baixo.
На грудь воды лейте!
Quero refrescar o peito!
Бюстгальтер, поднимающий грудь. Новшество. Ни бретелек, ни застежек, но все функции бюстгальтера он выполняет прекрасно.
Sustentação revolucionária, sem alças, mas faz tudo o que um sutiã deve fazer.
У тебя волосатая грудь?
Faz-te crescer pêlos no peito.
Ему не удалось проникнуть в меня, тогда он залез мне на грудь, потомна лицо, а оттуда на стену.
Quando não conseguiu entrar em mim, subiu para o meu peito, para a minha cara e subiu para a parede.
Напряги грудь!
Peito para fora!
Я зашёл по грудь, когда почувствовал первую.
Tinha água pelo peito quando senti a primeira.

Возможно, вы искали...