грызть русский

Перевод грызть по-немецки

Как перевести на немецкий грызть?

грызть русский » немецкий

nagen beißen knabbern knuspern beissen abbeißen

Примеры грызть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий грызть?

Субтитры из фильмов

Когда Ники стал грызть его.
Als Nicky darauf rumgekaut hat.
Это как грызть орешки, невозможно остановиться.
Als gäbe es hier Erdnüsse, das ist unwiderstehlich.
От злости готов грызть нейтроний, но ведет себя прилично.
So wütend, er könnte Neutronium kauen, aber er benimmt sich.
Ты будешь смешон, пытаясь грызть кукурузный початок без зубов.
Sie werden lustig aussehen, wenn Sie Maiskolben lutschen, ohne Zähne!
Я отплачу ему, буду щипать и грызть.
Ich werde es ihm heimzahlen, mit Zwicken und Zwacken.
Я перестал грызть ногти.
Ich kaue nicht mehr meine Fingernägel.
Я полагаю, что останусь дома и буду грызть пыльные сухари.
Ich werde hier bleiben und Staubflocken essen.
Я хочу чтобы все знали, что когда нация переживает кризис...этот человек предпочитает сидеть в баре и грызть орешки.
Wer bei einer nationalen Krise im Nachtclub sitzt und Erdnüsse isst.
Зачем грызть ногти как душевнобольному, если есть такой элегантный прибор?
Wieso wie ein Irrer rumknabbern, wenn es so ein elegantes Instrument gibt?
Должен ли я грызть его для вас?
Soll ich ihn in Stücke reißen?
Но, если ты будешь смотреть на себя как на монстра, Пит. Это будет грызть тебя изнутри.
Aber wenn du dich selbst als Monster siehst, Pete, wird dich diese Schuld nur innerlich auffressen.
Я собираюсь прекратить грызть мои ногти.
Ich werde aufhören meine Nägel zu kauen.
Но, детка, ты любишь грызть свои ногти.
Aber Schatz du liebst es deine Nägel zu kauen.
Я сказала, что перестану грызть мои ногти И вуаля!
Ich habe gesagt ich hör mit dem Nägelkauen auf, und siehe da.

Возможно, вы искали...