добросовестный русский

Перевод добросовестный по-немецки

Как перевести на немецкий добросовестный?

добросовестный русский » немецкий

gewissenhaft sorgfältig pflichtbewusst akribisch

Примеры добросовестный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий добросовестный?

Субтитры из фильмов

Конечно же, он способный, Оскар. Способный и добросовестный.
Tüchtig ist er schon, der Oscar, tüchtig und gewissenhaft.
Так хорошо. Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек.
Diese junge Dame, Fräulein Cullen, ist eine wirkliche, bona fide, ehrliche Person.
Мама говорит, что он добросовестный.
Mama sagt, er sei aufrichtig und gut.
Но ты не добросовестный.
Aber du bist nicht aufrichtig und gut.
Он очень добросовестный.
Er arbeitet härter als alle anderen.
Добросовестный труд не терпит спешки.
Nur gewissenhaft ausgeführte Arbeit hält der Zeit stand.
Их идеалы - творческий энтузиазм и добросовестный труд на благо человечества.
Sie sind bereit, mit nichts anderem als gutem Willen, Tatkraft und Hoffnung ein anderes Leben zu verwirklichen.
Добросовестный ублюдок.
Was für ein sorgfältiger Bastard.
Добросовестный лодырь.
Eine wandelnde Anti-Raucher-Anzeige.
Но как добросовестный распорядитель похорон, он сохранил тело, чтобы впоследствии предать его земле, как положено.
Aber als professioneller Bestatter hat er ihre Leiche konserviert und wollte sie dann angemessen beerdigen.
Я добросовестный труженик и я неплохо знаю земледелие.
Ich arbeite hart, und ich kenne das Land.
Джон - добросовестный работник.
John ist ein tüchtiger Arbeiter.
Этот добросовестный терорист работал здесь раньше.
Ein echter Terrorist hat hier gearbeitet.
Нет. Судья достаточно умна, чтобы увидеть, что он просто добросовестный финансовый директор.
Die Richterin ist klug genug, um zu erkennen, dass er nur ein gewissenhafter Finanzchef war.

Возможно, вы искали...