жизнерадостный русский

Перевод жизнерадостный по-немецки

Как перевести на немецкий жизнерадостный?

жизнерадостный русский » немецкий

lebenslustig lebensfroh voller Leben lebhaft lebensvoll

Примеры жизнерадостный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий жизнерадостный?

Субтитры из фильмов

Как кто-то такой жизнерадостный, как вы, доктор, приговорил себя смотреть на болезни и страдания до конца своих дней?
Wie kann jemand voller Lebensfreude wie Sie den Rest seines Lebens Krankheiten und Leiden betrachten?
Режет? Он такой жизнерадостный.
Es ist aufmunternd.
Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный.
Was ich an dir nicht ausstehen kann, Kamerad, ist, dass du immer so gut gelaunt bist.
А если честно, мы счастливы не меньше, чем наш жизнерадостный сосед.
Für uns ist sie so etwas wie ein freundlicher Nachbar.
Он был такой жизнерадостный, всегда смеялся и улыбался.
Er hatte so viel Freude am Leben, er lachte immer.
Он очень жизнерадостный.
Er hat ein wundervolles Temperament.
Очень жизнерадостный ребенок у вас, миссис Коллинс.
Sie haben einen wirklich unverwüstlichen Sohn, Mrs. Collins.
Почему ты всегда такой жизнерадостный?
Wo zur Hölle hast du gelernt, so positiv zu sein?
Я очень жизнерадостный человек.
Ich bin sehr optimistisch.
Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный.
Und der heutige Fußboden ist anderweitig belegt.
Я даже не знаю. Он всегда такой жизнерадостный, когда ты рядом. Ну я и подумал.
So wie er sich freut, wenn er bei dir ist, dachte ich.
Ты привлекательный, жизнерадостный, прямо такой, каким бы я хотел быть.
Du bist attraktiv, charmant, alles, was ich gerne wäre.
Это один из недостатков понижения - мне не нужно каждый день чувствовать его жизнерадостный характер.
Weißt du, das ist einer der Nachteile davon, degradiert worden zu sein. Ich muss sein sonniges Gemüt nicht jeden Tag ertragen.
Он не жизнерадостный человек.
Er ist kein glücklicher Mensch.

Возможно, вы искали...