жизнерадостный русский

Перевод жизнерадостный по-французски

Как перевести на французский жизнерадостный?

жизнерадостный русский » французский

pétillant de vie joyeux vivace jovial flottable

Примеры жизнерадостный по-французски в примерах

Как перевести на французский жизнерадостный?

Субтитры из фильмов

Как кто-то такой жизнерадостный, как вы, доктор, приговорил себя смотреть на болезни и страдания до конца своих дней?
Une personne si pleine de joie peut-elle se condamner à confronter la maladie et la souffrance à vie?
Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный.
Il y a un truc que je supporte pas chez toi vieux, c'est que t'es toujours content.
А если честно, мы счастливы не меньше, чем наш жизнерадостный сосед.
Pour nous, c'est un vrai copain.
Он такой жизнерадостный.
Allons! Herman est un homme joyeux!
Он был такой жизнерадостный, всегда смеялся и улыбался. Я помню.
Il était plein de joie de vivre, il riait tout le temps.
Как же я мог позабыть тебя, мой жизнерадостный друг?
Comment ai - Je pu t'oublier, ma préférée?
Он очень жизнерадостный.
Il a un excellent tempérament.
Очень жизнерадостный ребенок у вас, миссис Коллинс.
Vous avez un garçon résilient, Mme Collins.
Он веселый,жизнерадостный человек,в отличие от тебя.
Il est radieux, optimiste, et pas toi.
Энн мое имя при рождении, но за мой жизнерадостный характер, мои друзья назвали меня Поллиной.
Anne est mon nom de naissance, mais mes amis m'appelaient Pollyanna.
Я даже не знаю. Он всегда такой жизнерадостный, когда ты рядом.
Il est si heureux avec toi.
У нее жизнерадостный характер.
Elle est ouverte.
Ты привлекательный, жизнерадостный, прямо такой, каким бы я хотел быть.
T'es beau, et raffiné. Tu es mon modèle.
Это один из недостатков понижения - мне не нужно каждый день чувствовать его жизнерадостный характер.
L'avantage d'être rétrogradé, c'est de plus avoir à supporter son sale tempérament.

Возможно, вы искали...