замер русский

Примеры замер по-португальски в примерах

Как перевести на португальский замер?

Субтитры из фильмов

Производим замер планеты, капитан.
Estou a medir o planeta, Capitão.
Ну, я замер на секунду и когда я стрелял, цель уже двигалась.
Aquilo surpreendeu-me. E, quando disparei, já se estava a mexer.
Он замер.
Paralisou.
Весь мир замер в ожидании.
Todos estão em silêncio.
Я замер без движения.
Então, não me atrevi a mover-me.
Он как будто замер.
Ele congelou.
Этот мудак аж замер и в штаны наложил.
O palhaço parou, cagou-se todo.
Говорят, что он замер, из-за чего убили его партнёра.
Diz-se que paralisou e deixou que matassem o sócio.
Замер.
Nunca mover-se.
Ты что замер, Эсперанса?
Não fique aí plantado!
Я замер.
E eu congelei.
В данную минуту не только Марсель замер в ожидании благотворительного матча, прибыль от которого пойдёт в фонд поддержки больных детей. Именно по этой причине, возможно, игрок запросил столь астрономическую сумму.
Correm actualmente os rumores mais loucos sobre a chegada do célebre futebolista Djibril Cissé ao Olímpico de Marselha.
Весь мир замер, и ничто другое не происходит.
Parece que não se passa mais nada no mundo.
Ты не слишком близко к эмбриону. Это неверный замер.
Está muito longe do feto, para que essa medida seja fiável.

Возможно, вы искали...