зачитать русский

Перевод зачитать по-немецки

Как перевести на немецкий зачитать?

зачитать русский » немецкий

verlesen listen in eine Liste schreiben

Примеры зачитать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий зачитать?

Субтитры из фильмов

Господин председатель, я должен зачитать подготовленное заявление. Я отказываюсь отвечать на последующие вопросы.
Ich werde dem Komitee eine Erklärung verlesen, die ich mitgebracht habe, und dann die Beantwortung weiterer Fragen verweigern.
Почему бы не зачитать сейчас Геттисбергское обращение (Линкольна)?
Warum rezitierst du nicht einfach die Gettysburg-Rede?
Позвольте зачитать две записи, сделанные. в полковом журнале почета. Во-первых, поощрение.
Ich möchte aus den Tapferkeitsurkunden zitieren, die ihm bereits zweimal verliehen wurden.
Я прошу генерала Дентона. зачитать вам этот приказ.
General Denton wird den Befehl so vorlesen, wie wir ihn erhalten haben.
А потом встать перед всеми и зачитать его вслух И ещё ты сможешь надеть своё новое синее платье!
Und du ziehst das blaue Kleid an.
Не забудь зачитать ему его права.
Lies ihm seine Rechte vor.
Однако, меня попросили зачитать следующее заявление. подготовленное от имени движения.
Aber ich soll diese Erklärung der Bewegung vorlesen.
Вот короткое послание от Её Величества, которое она поручила меня зачитать.
Ihre Majestät wünscht, dass ich Ihnen eine persönliche Botschaft vorlese.
Могу зачитать ваши права, но вы ведь и так их уже знаете.
Was ihr für Rechte habt, brauche ich euch ja nicht zu sagen.
Я всё понимаю, но не могу зачитать завещание до следующей субботы.
Ich verstehe, aber vor Samstag darf ich das Testament nicht verlesen.
Мне зачитать самому?
H abe ich die Ehre?
Может ли руководитель коллегии зачитать истинное решение?
Liest der Sprecher bitte den richtigen Spruch?
Хочу воспользоваться случаем и зачитать вам её послание.
Ich nehme das zum Anlass, euch eine Botschaft von ihr vorzulesen.
Я умру, и через 10 дней нотариус вызовет двух моих сыновей и Жанну, чтобы зачитать завещание.
Ich sterbe, und zehn Tage später ruft der Anwalt meine Söhne und Jeanne wegen des Testaments an.

Возможно, вы искали...