зачитать русский

Перевод зачитать по-испански

Как перевести на испанский зачитать?

зачитать русский » испанский

leer

Примеры зачитать по-испански в примерах

Как перевести на испанский зачитать?

Субтитры из фильмов

Господин председатель, я должен зачитать подготовленное заявление. Я отказываюсь отвечать на последующие вопросы.
Le leeré al comité una declaración preparada que he traído conmigo, tras lo cual me negaré a responder preguntas.
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры?
Quizás, Sr. Presidente, podría permitir al Sr. Rice y mi equipo. leer estas estadísticas.
Почему бы не зачитать сейчас Геттисбергское обращение (Линкольна)?
Empieza por el listín telefónico.
Позвольте зачитать две записи, сделанные. в полковом журнале почета. Во-первых, поощрение.
Con su permiso, leeré las menciones al valor que ya se ha ganado en dos ocasiones.
У меня есть заявление, которое я хотел бы зачитать в показаниях.
Aquí tengo una declaración que me gustaría agregar a mi testimonio.
Тогда позвольте мне зачитать вам одно из судебных постановлений.
Entonces permítame leerle una.
Я прошу генерала Дентона. зачитать вам этот приказ.
Pido al general Denton que lea las órdenes.. talcomolasrecibimos.
Мой фюрер, позвольте зачитать проект вашего приказа?
Mi Führer, permítame leer el proyecto de su Orden.
Он приедет сегодня, чтобы зачитать завещание твоего папочки.
Hoy leerá el testamento de tu querido papá.
Разрешите сигнал зачитать.
Con su permiso, lo leeré.
Ничего страшного, но чтобы не допускать. неточностей, я решил зачитать.
No es nada grave, pero para no cometer. inexactitudes he decidido leer.
Но в протоколе - могу зачитать - другие показания.
Según las actas. usted antes declaraba otra cosa.
Однако, меня попросили зачитать следующее заявление. подготовленное от имени движения.
Vine a leer esta declaración.. ennombredelmovimiento.
Вот короткое послание от Её Величества, которое она поручила меня зачитать.
Traigo un mensaje de la reina para ustedes.

Возможно, вы искали...