изжить русский

Перевод изжить по-немецки

Как перевести на немецкий изжить?

изжить русский » немецкий

überwinden beseitigen abschaffen

Примеры изжить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий изжить?

Субтитры из фильмов

Мы должны изжить их.
Wir müssen sie überdauern.
Мы же решили, все, и ты тоже - укрыться, работать вместе, изжить их!
Wir können es schaffen, Eddie. Das haben wir alle beschlossen, auch du! Versteckt halten, zusammen arbeiten.sie überdauern!
Старые привычки трудно изжить.
Der Mensch ist ein Gewohnheitstier.
Три года я пытался изжить кошмар, который вы оба создали. Я не был уверен, смогу ли забыть это. Но, может быть, под этой вашей шелухой есть нечто прекрасное.
Doch vielleicht finden wir unter dem Blödsinn,... den ihr da die ganze Zeit quatscht, was richtig Wundervolles.
Нет, мы планировали его отсюда изжить.
Nein, wir hatten geplant ihn auszuschließen.
Старые привычки трудно изжить.
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden.
Но я знаю, что король.хочет изжить.из своего окружения всех дворян.
Aber ich weiß, daß der König sich all der noblen Leute um ihn herum entledigen will.

Из журналистики

Нестабильные и неустойчивые конфигурации должны изжить себя.
Instabilen und untragbaren Konstellationen muss ein Ende bereitet werden.
Однако слишком мало усилий было направлено на то, чтобы заняться строительством необходимых институтов или изжить коррупцию.
Sie unternahm allerdings wenig Anstrengungen, die dringende Errichtung von Institutionen voranzutreiben oder die Korruption an der Wurzel zu packen.

Возможно, вы искали...