зажить русский

Перевод зажить по-немецки

Как перевести на немецкий зажить?

зажить русский » немецкий

vernarben heilen verbessern abheilen

Примеры зажить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий зажить?

Субтитры из фильмов

И думаешь, что этой ране не зажить.
Da glaubt man noch, dass man es nie verwinden kann.
И не собираетесь просто зажить спокойной жизнью.
So jemand gibt sich nicht so schnell im Leben zufrieden.
Мы сможем зажить нормально.
Wir hätten ein gesichertes Leben.
А я уже хотела зажить спокойно. Видишь?
Dabei wollte ich mich zum ersten Mal im Leben binden!
Как это может зажить?
Wie soll das wieder verheilen?
Ты обещал мне не заниматься каякингом, пока у твоего плеча не появится шанс окончательно зажить.
Sie versprachen mir, erst wieder Kajak zu fahren, wenn Ihre Schulter geheilt ist.
Но никто не дал моему плечу зажить, они меня сразу продали.
Aber ich konnte meine schulter nicht auskurieren!
Доктор сказал, что нерв должен скоро зажить.
Der Nervenschaden sollte bald heilen.
Люди приехали сюда, чтобы зажить, как им хочется.
Die Leute hier wollen so leben, wie es ihnen gefällt.
Я хочу всего лишь влюбиться в кого-нибудь и зажить полной жизнью.
Ich möchte einfach jemanden treffen, mich verlieben und zu leben anfangen.
Ко мне пришла муза. Ты не думал над тем, чтобы жениться, зажить спокойной жизнью?
Haben Sie daran gedacht zu heiraten?
Рана должна зажить, чтобы я мог вернуться на работу.
Aber das muss verheilen, damit ich wieder arbeiten kann.
Я думал, что даю тебе шанс зажить нормальной счастливой жизнью.
Ich wollte, dass du eine Chance auf ein normales, glückliches Leben hast.
Возможно небольшое покраснение, но все должно быстро зажить.
Es könnte eine kleine Rötung entstehen, aber es sollte gut heilen.

Возможно, вы искали...