изящно русский

Перевод изящно по-немецки

Как перевести на немецкий изящно?

изящно русский » немецкий

zierlich graziös elegant anmutig

Примеры изящно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий изящно?

Субтитры из фильмов

А вы изящно выпроваживаете клиентов.
Nette Art, Kunden rauszubegleiten.
Байрон бы не сказал более изящно.
Byron hätte es nicht eleganter sagen können.
Я буду изящно взрослеть.
Auch älter zu werden ist eine Kunst.
Это будет очень изящно. Дайте мне другой журнал и спички.
Geben Sie mir Feuer und eine Zeitschrift.
Питательнои изящно.
Vom Nährwert her ist es vorzüglich.
Он двигается так изящно.
Er bewegt sich so würdevoll.
Нет, нет, слишком изящно.
Ich muss arm aussehen.
Так изящно мадам Райс пыталась заставить нас поверить в то, что мистер Лазарус богат, а?
Wenn ein Gast gestattet ist, kann man andere nicht fernhalten. Begreifen Sie? Ich verstehe.
Так изящно уступите мне.
Ihre begrenzten Erkenntnisse um einiges. Treten Sie beiseite.
Может, станцуем гавайскую хулу, чтобы изящно обогнуть вопрос о врачебной тайне?
Wenn Sie meinen, wir gehen ohne sie, irren Sie sich! Schon gut, schon gut, schon gut. Mr. Rosenfield, bitte.
У Вас длинные волосы. Хм.. И Вы скроены более изящно.
Ich bemerkte, dass Sie Ihr Haar lang tragen und es aufwändig zurechtmachen.
Есть надо изящно, но естественно.
Essen sollte voll Würde sein, und doch natürlich.
Да, изящно.
Ja, sehr bescheiden.
Должен сказать, что возвращение Кирка удалось сделать очень изящно.
Meisterhaft wie Sie Kirk wieder zurückgebracht haben.

Из журналистики

Разумеется, поколения историков дотошно исследовали истоки мировых войн и изящно изложили свои выводы.
Natürlich haben Generationen von Historikern die Ursachen der Weltkriege minutiös recherchiert und ihre Schlussfolgerungen elegant präsentiert.

Возможно, вы искали...