изъян русский

Перевод изъян по-немецки

Как перевести на немецкий изъян?

Примеры изъян по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий изъян?

Субтитры из фильмов

Вы нашли изъян в этих рассуждениях?
Sie sind sehr logisch.
У нее какой-нибудь изъян есть?
Hat sie irgendeinen körperlichen Fehler?
Ну какой-нибудь изъян?
Hat sie irgendeinen körperlichen Fehler?
А у меня есть изъян.
Ich habe nämlich einen kleinen Fehler.
Изъян?
Ein Fehler?
Ты нашел изъян в кристалле.
Du hast den Fehler im Kristall gefunden.
А этот блок уникален, тут изъян в гравировке.
Diese ist einzigartig, weil Sie einen Druckfehler hat.
Это фатальный изъян в полёте Тима Лири.
Das war der fatale Fehler an Timothy Learys Trip.
Есть один изъян в нашем плане.
Da gibt es nur noch ein Problem bei unserem Plan.
Данные имеют изъян.
Die Daten sind fehlerhaft.
В вашем плане есть изъян.
Ihr Plan hat nur einen Fehler.
Почему это для убийства в душе должен быть изъян?
Warum fehlt es dem an Seele, der töten kann?
Но в методике Программы Предпреступлений существует изъян, связанный с законом.
Sicher kennen Sie den juristischen Schwachpunkt der Precrime-Methodik.
Если и есть изъян, то в человеке.
Die Fehlerquelle ist der Mensch.

Из журналистики

Предлагаемая конструкция банковского союза выявляет этот фундаментальный изъян в самом сердце европейского проекта.
Die vorgeschlagene Konstruktion einer Bankenunion enthüllt diesen grundlegenden Fehler im Herzen des europäischen Projekts von heute.
В нашем арсенале средств есть огромный изъян.
Uns fehlen Lösungen.

Возможно, вы искали...