индивидуальность русский

Перевод индивидуальность по-немецки

Как перевести на немецкий индивидуальность?

индивидуальность русский » немецкий

Individualität Persönlichkeit Individuelle

Примеры индивидуальность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий индивидуальность?

Простые фразы

Каждый из нас желает подчеркнуть свою индивидуальность.
Ein jeder von uns möchte seine Individualität betonen.
Каждый из нас желает подчеркнуть свою индивидуальность.
Ein jeder von uns möchte seine Individualität unterstreichen.

Субтитры из фильмов

Он считает, что ты индивидуальность.
Er findet Sie sehr individuell.
Наверное пытается проявить индивидуальность.
Damit beweist er seine Individualität.
Ни лучше, ни хуже. Индивидуальность - это монстр, которого надо душить в колыбели, чтобы он не раздражал друзей.
Individualität ist ein Monster, das im Keim erstickt werden muss, damit unsere Freunde sich wohl fühlen.
Придавала ему индивидуальность.
Er gab ihm Charakter.
Когда индивидуальность человека вовлечена, предсказания опасны.
Wenn es um einen Menschen geht, sind Vorhersagen riskant.
Сперва, мы наградим Мисс Индивидуальность и Мисс Конгениальность.
Zuerst Miss Charakter und Miss Freundlichkeit.
Тесси, они говорят что у тебя была индивидуальность.
Tessie, man sagt, Sie seien die Schwester mit der Persönlichkeit gewesen.
Наиболее важно,чистка крыльев Изменяет их индивидуальность.
Am Wichtigsten ist: Das Streifen der Flügel verändert ihre Persönlichkeit.
В состоянии транса индивидуальность будет. глубоко исследована и затем реконструирована.
Wirklich? Sie sind reizend, denn Sie.
И я так же беспокоилась. что общаясь с сильными личностями. он мог потерять свою индивидуальность.
Mit ihrem Cousin, Kameramann Paul Deghuee, hat sie die Therapie sorgfältig dokumentiert. Es gibt sogar Aufnahmen von Zelig unter Hypnose.
Пока Леонард не вернулся в свою старую индивидуальность хамелеона. и не превратился в профи по гольфу, я поставил бы свои деньги на Бобби.
Die katholische Kirche verzieh ihm den Vorfall im Vatikan nie.
Что он должен утратить свою индивидуальность?
Keine Persönlichkeit?
Я хотел сказать, что актёрская индивидуальность растворяется в его персонажах.
Das Schauspieler-Ich löst sich in seinen Rollen auf.
Эй, вы хотите индивидуальность?
He, Sie wollen eine Persönlichkeit sein?

Из журналистики

Три Прибалтийские государства и Словения также хотят закрепить свою недавно возрожденную национальную индивидуальность.
Die drei baltischen Staaten und Slowenien wollen ihre gerade wieder gefundenen nationalen Identitäten festigen.
В Западной Европе, Японии и Соединенных Штатах, местах, где индивидуальность потеряла свою новизну много лет назад, и где процветают управленческий дух и массовая коммерция, эта одинаковость еще может стать темой для дискуссий.
In Westeuropa, Japan und den Vereinigten Staaten - an Orten also, wo Individualität bereits vor langer Zeit alles Neue verloren hat und wo Geschäftssinn und Massenkonsum blühen - mag diese Gleichheit etwas sein, das es zu diskutieren gilt.
В их отсутствие индивидуальность и стиль, а не политические программы, оказались решающими.
In Ermangelung derselben haben sich Persönlichkeit und Stil, nicht politische Programme, als maßgeblich erwiesen.
За этот период мы обучили небольшую когорту молодых цыган, которые сохраняют свою индивидуальность, но и в то же время способны нейтрализовать враждебные предубеждения тех людей, с которыми они общаются.
Während dieses Zeitraums haben wir eine kleine Kohorte junger Roma ausgebildet. Diese bewahren sich ihre Identität und schaffen es doch, die feindseligen Stereotype jener, mit denen sie Kontakt haben, zu durchbrechen.
Лэми широко известен за свой опыт, интеллект и сильную индивидуальность.
Lamy war aufgrund seiner Kompetenz, seines Intellekts und seiner starken Persönlichkeit allgemein respektiert.
Другими словами, мужчина или женщина - это нечто большее, чем его или ее душа, нечто большее, чем его или ее биохимия, и нечто большее, чем его или ее социальная индивидуальность.
Mit anderen Worten, ein Mann oder eine Frau sind mehr als ihre Psyche; mehr als ihre Biochemie; und mehr als ihre soziale Stellung.
Но только при анализе таких заболеваний, как шизофрения, биполярное расстройство, одержимость и депрессия мы находим болезненные процессы, которые так целенаправленно и глубоко изменяют самоощущение, индивидуальность и социальный статус личности.
Aber nur bei Krankheiten wie Schizophrenie, bipolare Störung, Zwangskrankheiten und Depressionen finden wir Krankheitsprozesse, die die Persönlichkeit, die Identität und die Stellung des Betroffenen in der Gemeinschaft direkt und grundlegend verändern.
Но, самое главное, неравенство в Америке подрывает ее ценности и индивидуальность.
Vor allem aber untergräbt die Ungleichheit in Amerika die Werte und Identität des Landes.

Возможно, вы искали...