интернат русский

Перевод интернат по-немецки

Как перевести на немецкий интернат?

интернат русский » немецкий

Internat Heim Wohnheim

Примеры интернат по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий интернат?

Субтитры из фильмов

Надо было отправить тебя в интернат, когда твоя мать умерла.
Ich hätte dich nach dem Tod deiner Mutter ins Internat stecken sollen.
Моё сердце разбилось бы, если бы ты отправил меня в интернат.
Es hätte mir das Herz gebrochen, wenn du mich weggeschickt hättest.
Знаешь, я решила отправить её прямо из летнего лагеря в хороший интернат с религиозным образованием а оттуда сразу в колледж.
Das ist ja gerade die gute Idee. Sie soll aus dem Ferienlager sofort in ein Internat gehen. In eins mit einer strengen, religiösen Erziehung.
На самом деле, это интернат для богатых алкоголиков.
Danke. Offiziell führe ich eine Klinik für reiche Säufer.
Милый, ты разве не слышал. о таком славном местечке, как школа-интернат?
Mein Lieber, hast du schon einmal. von gewissen Instituten namens Internatsschule gehört?
Интернат принца Евгения.
Internat Prinz Eugen.
Интернат для меня дело прошлого. Попрошу родителей меня из него забрать.
Ich werde meine Eltern bitten, mich aus dem Internat zu nehmen.
В следующем году отправлю Лорана в хороший интернат.
Laurent kommt in ein gutes Internat.
Значит, я не поеду в интернат?
Wir ziehen nach Paris? Ich komme nicht ins Internat?
Мы отправим ее в интернат Даткен.
Wir geben sie ins Internat Datkin.
Алло, это школа-интернат Даткен?
Ist dort die Datkin Schule?
Натали уедет в интернат?
Geht Nathalie ins Internat?
А почему они тогда меня в интернат сплавили?
Warum bin ich hier im Internat?
Вот так выглядит интернат, в котором живут и учатся Джонни, Ули и другие ребята.
In diesem Internat wohnen Johnny, Uli und all die anderen.

Возможно, вы искали...