искра русский

Перевод искра по-немецки

Как перевести на немецкий искра?

искра русский » немецкий

Funke Funken elektrischer Lichtbogen Funkeln Funke -ns

Искра русский » немецкий

Iskra

Примеры искра по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий искра?

Простые фразы

Искра надежды разгоралась во мне.
Ein Funken Hoffnung glomm in mir auf.

Субтитры из фильмов

Когда твоя искра превратилась в пламя?
Wann ist deine Glut zu Feuer entflammt?
У меня есть моя душа, моя божья искра!
Möge sie gehen.
Я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести.
Ich kann das ihnen nicht verbieten, aber wenn schon.
Однажды возникнет искра и внезапно я превращусь в огромный костёр.
Eines Tages wird es funken. Und ich werde sofort lichterloh entflammen.
Искра не погасла!
Nur ein kleines Flämmchen zwischen uns.
Между ними, определенно, есть искра.
Es ist klar, dass es zwischen ihnen gefunkt hat.
Но, по-видимому, в ваш генетический код заложена искра порядочности.
Aber anscheinend ist da noch ein Funke Anstand in Ihrem genetischen Code.
Если мы начнем заменять области мозга Барайла искусственными имплантантами, эта искра может быть потеряна.
Wenn wir jetzt versuchen, Bareils Gehirn durch künstliche Implantate zu ersetzen, würde dieser Funke vielleicht verloren gehen.
Если в нас была искра, то в нем - пламя.
In ihm loderte der Ehrgeiz nicht wie eine Flamme, eher wie eine Feuersbrunst.
Одна искра и все здание взлетит на воздух вместе с нами.
Ein Funke, und das ganze Gebäude fliegt mit uns in die Luft.
Вдруг пройдет искра.
Wer weiß? Liebe auf den ersten Blick.
Вдруг искра пробежит.
Es könnte Liebe auf den ersten Blick sein.
Мне кажется, это не та искра.
Ich glaube nicht, daß es das ist, was du suchst.
Ваши кисти - есть искра, мой дружок!
Das sprüht nur so aus Ihrem Pinsel, Sie Schuft!

Из журналистики

БЕРЛИН - Египет находится в самом сердце арабской революции, даже если ее первая искра и появилась в Тунисе.
BERLIN - Ägypten steht im Zentrum der arabischen Revolution, auch wenn deren ursprünglicher Anstoß von Tunesien ausging.
Может ли что-то подобное случиться в виртуальном мире, если искра дезинформации вызовет сильнейший пожар и посеет хаос, прежде чем откроется истина?
Könnte etwas Ähnliches digital passieren, wenn der Funke einer Falschinformation einen Flächenbrand auslöst und Schaden verursacht, bevor die Wahrheit ans Licht kommt?

Возможно, вы искали...