крупно русский

Перевод крупно по-немецки

Как перевести на немецкий крупно?

крупно русский » немецкий

groß gröblich

Примеры крупно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий крупно?

Простые фразы

На вырванном из блокнота листе она быстро и крупно карандашом написала записку.
Auf einem aus dem Notizbuch herausgerissenen Papierfetzen schrieb sie mit einem Bleistift schnell und mit großen Buchstaben die Nachricht.

Субтитры из фильмов

Ты даже не знаешь, как тебе крупно повезло, что у тебя его нет.
Sei froh, dass du keins hast.
Тебе крупно повезло.
Glück für dich!
Ваш муж меня крупно облапошил.
Lhr Mann hat mich gerade reingelegt. Ich möchte eine Revanche.
Перди, нам крупно повезло!
Perdy, wir haben Glück!
Ваши глаза. Морису крупно повезло.
Maurice hat wirklich Glück.
Тебя крупно надули.
Die hauen dich übers Ohr.
Но один раз, когда он крупно выиграл, он все потратил на подарок маме.
Das einzige Mal, als er gewann, kaufte er Mama von dem Geld ein Geschenk.
Уайт-Блафф это слишком крупно.
Das ist zu groß. - Zu groß für was? - Zu groß für das, was ich will.
Вам крупно повезло.
Sie hatten Glück!
Могу сказать, наши детки крупно влипли.
Ich glaube, unsere Kinder sind dabei, abzurutschen.
Ему крупно повезло!
Wo ist die Rue de St. Trepaux?
Кажется, в этот раз нам крупно повезло.
Diesmal haben wir das große Los gezogen.
Нам крупно повезло: остальные, которых мы положили, были русскими военными советниками.
Die anderen waren russische Militärberater.
Вам крупно повезло, что огонь не пошёл дальше.
Ein Glück, dass das Feuer sich nicht ausgedehnt hat.

Из журналистики

По мере того, как рынки нормализуются, инвеститоры наверняка оглянутся и осознают, что в процессе борьбы с экономическим спадом долг США крупно увеличился - возможно, на несколько триллионов долларов.
Wenn sich die Märkte normalisieren, werden sich auch die Investoren wieder umsehen und erkennen, dass die USA im Kampf gegen den Abschwung immense Schulden angehäuft haben, möglicherweise im Ausmaß mehrerer Billionen Dollar.
Просто инвесторы из жадности допустили ошибку и крупно проиграли.
Die Anleger verloren durch ihre Gier einfach viel Geld.
Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно: соседу и региональному геополитическому сопернику Китая - Индии - крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль.
Und ob man nun die USA im Medaillenspiegel überholt oder nicht, eines steht jedenfalls fest: Chinas Nachbar und geopolitischer Konkurrent Indien kann schon von Glück reden, wenn er überhaupt eine Medaille gewinnt.
Иными словами, для сбалансированного глобального экономического роста, необходимы войны, колонизация и крупно-масштабный незаконный оборот наркотиков.
Mit anderen Worten: das ausgewogene Wachstum der Weltwirtschaft erforderte Krieg, Kolonialisierung und groß angelegten Drogenhandel.

Возможно, вы искали...