лучевой русский

Перевод лучевой по-немецки

Как перевести на немецкий лучевой?

лучевой русский » немецкий

radial strahlenförmig Strahlen-

Примеры лучевой по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий лучевой?

Субтитры из фильмов

Его использовали от лучевой болезни.
Wurde bei Verstrahlung verwendet.
Доктор, для лечения лучевой болезни используют хироналин.
Hyronalin wird bei allen Strahlenerkrankungen angewendet.
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
Ein komplizierter Bruch der rechten Speiche, zwei gebrochene Rippen, gerissene Bänder, gezerrte Sehnen, diverse Prellungen, Quetschungen und Schrammen.
Все, кто контактировал с источником этого. должны немедленно пройти курс лечения от лучевой болезни. Тедди просто подержал это на коленях во время полёта.
Jeder, der mit der Strahlenquelle Kontakt hatte, muss behandelt werden.
Множественный перелом правой лучевой кости.
Er hat mehrere Brüche am rechten Unterarm.
Давайте лечить от лучевой болезни.
Wir sollten gegen Verstrahlung behandeln.
Он умирает от лучевой болезни.
Er stirbt wegen der Strahlenkrankheit.
У лучевой болезни существует время ожидания.
Die Verstrahlung hat eine gewisse Verzögerung.
Хелатообразование, как и в случае с лучевой болезнью.
Chelation kann genauso wie gegen die Verstrahlung zur Behandlung genutzt werden.
Вот почему Вы не умерли от лучевой болезни несколько лет назад.
Dann nimmt er ab. Deshalb starben Sie nicht an der Strahlenkrankheit.
Наше внимание привлекло то, что твоя жена проходила курс лучевой терапии.
Es wurde uns zugetragen, dass sich Ihre Frau einer Bestrahlung unterziehen musste.
Лучевой поток не имеет никаких ограничений.
Strahlröhre arbeitet einwandfrei.
Лучевой терапии.
Strahlenbehandlung.
Если Такаясу, пропадёт пульс на лучевой артерии, и Чейз начнёт давать стероиды.
Wenn es Takayasus ist, wird er seinen Radialpuls verlieren und Chase kann ihn auf Steroide setzen.

Из журналистики

С тех пор наблюдается стабильный прогресс в виде увеличения количества онкологических пациентов, излеченных хирургическим методом, а также химио- и лучевой терапией.
Seit dieser Zeit wurden bei der Behandlung und Heilung einer zunehmenden Anzahl von Krebspatienten durch Chemotherapie, Chirurgie und Strahlenbehandlung stetige Fortschritte gemacht.
Каждая третья молодая женщина, прошедшая лечение лучевой терапией в области груди, чтобы остановить развитие болезни Ходжкина, в возрасте 32 лет заболеет раком молочной железы.
Ein Drittel aller jungen Frauen, deren Hodgkin-Krankheit durch Bestrahlung des Brustkorbes behandelt wurde, entwickelt bis zum 32. Lebensjahr Brustkrebs.

Возможно, вы искали...