лучевой русский

Примеры лучевой по-португальски в примерах

Как перевести на португальский лучевой?

Субтитры из фильмов

Доктор, для лечения лучевой болезни используют хироналин.
Doutor, hyronalina é especificamente aceite para todas as doenças de radiação.
Недавний лучевой кратер, названный Джордано Бруно, и вправду существует в том самом районе Луны, где был отмечен взрыв 1178 года.
E há uma cratera recente com sistema de raios chamada Giordano Bruno, numa região da Lua onde uma explosão foi registada, em 1178.
Валерис, вы что либо знаете относительно лучевой волны? Чехов?
Val'eris, sabe algo sobre uma onda de radiação?
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
Fratura exposta do rádio direito, duas costelas fraturadas, rutura de ligamentos, entorses, diversas contusões, hematomas e arranhões.
Стрелявший использовал импульсно-лучевой бластер, имел прекрасный обзор.
O fulano estava a usar uma potente arma de pulso e tinha um tiro certeiro.
Все, кто контактировал с источником этого. должны немедленно пройти курс лечения от лучевой болезни.
Todos que tiveram contato com a fonte. vão ter que receber tratamento imediatamente contra radiação.
Множественный перелом правой лучевой кости.
Tem uma fractura exposta no braço direito.
Давайте лечить от лучевой болезни.
Vamos tratá-lo para envenenamento por radiação.
Он умирает от лучевой болезни.
Ele está a morrer de doença da radiação.
У лучевой болезни существует время ожидания.
A doença de radiação tem um período latente.
Хелатообразование, как и в случае с лучевой болезнью.
O tratamento é a quelação, o mesmo que é para a doença de radiação.
А Вы видели людей с лучевой болезнью?
Viu pessoas atingidas pelas radiações?
Я подозреваю перелом лучевой кости, Я бы наложила шину и сделала дополнительное обследование.
Suspeito de fractura no rádio, poria uma tala e pediria consulta de Ortopedia.
Ее муж говорит, что последний курс лучевой терапии, ей было очень плохо.
O marido dela disse que eles tentaram a radiação uma última vez, mas que foi mau.

Из журналистики

С тех пор наблюдается стабильный прогресс в виде увеличения количества онкологических пациентов, излеченных хирургическим методом, а также химио- и лучевой терапией.
Desde então, registaram-se progressos contínuos no recurso à quimioterapia, cirurgia e radioterapia para o tratamento e cura de um número cada vez maior de doentes oncológicos.

Возможно, вы искали...