метнуть русский

Перевод метнуть по-немецки

Как перевести на немецкий метнуть?

метнуть русский » немецкий

werfen schleudern

Примеры метнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий метнуть?

Субтитры из фильмов

Ты бы не испугался метнуть в такого гарпун?
Bist du bereit, einen Wal mit einer Harpune anzugreifen?
Если метнуть молот на планете с силой тяжести, нет нужды видеть, как он падает, чтобы знать, что он упал.
Wenn ich auf einem Planeten mit Schwerkraft einen Hammer fallen lasse, muss ich ihn nicht fallen sehen, um zu wissen, dass er gefallen ist.
Куда бы мы ни пошли, всегда найдется два ножа, чтобы их метнуть.
Sie finden doch überall ein paar Messer zum Werfen.
Ты ведь хотела метнуть.
Du wolltest werfen.
Сможешь ли ты сегодня так же далеко метнуть свое копье?
Wirst du heute deinen Speer schleudern?
Эй, я думал, ты собираешься заставить ее метнуть заклятие, чтобы найти орудие убийства.
Ich dachte, sie soll für Sie zaubern.
Они могут метнуть в нас ножи.
Sie könnten ein Messer nach uns werfen.
Молот тебе не поднять. Топором махать не имеешь. Даже шар такой метнуть не сможешь!
Du kannst keinen Hammer heben, keine Axt schwingen, nicht mal so ein Ding werfen.
Полная тишина, пока наш Властелин кинжалов и Рыцарь ножей, наш Капитан Аббордаж готовится метнуть свой последний нож.
Absolute Stille! Während unser König der Klingen, unser Meister der Messer, unser Fürst des Floretts, sich bereit macht für den Wurf seines letzten Dolches.
В общем, у вас мяч и его надо прямой рукой метнуть в калитку.
Die Grundidee ist, man nimmt den Ball, wirft ihn mit gestrecktem Arm und versucht, das Wicket zu treffen.
Почему бы тебе не метнуть это Кевину-97?
Warum schiebst du das nicht zu Kevin-97 rüber?
Как насчёт некротического фасциита, а? Хочешь метнуть в меня этим?
Ich mochte den Job eh nicht.
Приготовься метнуть.
Du wirfst sie.
Ваш метачеловек вернулся чтобы метнуть пиковый туз.
Euer Meta ist zurückgekommen, um sein Pik-Ass wieder abzuholen.

Возможно, вы искали...