метнуть русский

Перевод метнуть по-французски

Как перевести на французский метнуть?

метнуть русский » французский

lancer jeter

Примеры метнуть по-французски в примерах

Как перевести на французский метнуть?

Субтитры из фильмов

Ты бы не испугался метнуть в такого гарпун?
Prêt à harponner une baleine et à te jeter dessus?
Если метнуть молот на планете с силой тяжести, нет нужды видеть, как он падает, чтобы знать, что он упал.
Si je fais tomber un marteau sur une planète où existe la pesanteur, je n'ai pas besoin de le voir tomber pour savoir qu'il est tombé.
Ты ведь хотела метнуть.
C'est toi qui voulait lancer.
Сможешь ли ты сегодня так же далеко метнуть свое копье?
Ta lance ira-t-elle aussi loin?
Эй, я думал, ты собираешься заставить ее метнуть заклятие, чтобы найти орудие убийства.
Elle devait pas jeter un sort, - pour trouver l'arme du crime?
Молот тебе не поднять. Топором махать не имеешь. Даже шар такой метнуть не сможешь!
Tu peux ni manier la masse ou la hache, ni même lancer ça!
Чтобы правильно сжечь чучело бывшей жены, нужно окунуть его в парафин, а затем метнуть в него подоженную бутылку изопропанола. с безопасного расстояния.
La clé pour brûler l'effigie d'une ex, c'est de la couvrir de paraffine, et de lancer la bouteille enflammée d'isopropanol d'une bonne distance.
Полная тишина, пока наш Властелин кинжалов и Рыцарь ножей, наш Капитан Аббордаж готовится метнуть свой последний нож.
Silence complêt, pendant que notre Duc de la Dague, notre Aristocrate du Couteau notre Capitaine des Coutelas se prépare à lancer son dernier couteau.
В общем, у вас мяч и его надо прямой рукой метнуть в калитку.
L'idée, c'est que vous avez la balle et vous la lancez avec le bras tendu en essayant d'atteidre le guichet.
Почему бы тебе не метнуть это Кевину-97?
Envoie ça à Kevin-97.
Хочешь метнуть в меня этим?
Tu veux ajouter ça a la liste?
Приготовься метнуть.
Soit prêt à lancer.
Ваш метачеловек вернулся чтобы метнуть пиковый туз.
Ton Méta est revenu chercher son as de pique.

Возможно, вы искали...