морочить русский

Перевод морочить по-немецки

Как перевести на немецкий морочить?

морочить русский » немецкий

täuschen foppen blauen Dunst vormachen anführen bluffen betrügen

Примеры морочить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий морочить?

Субтитры из фильмов

Он будет лгать и морочить нас.
Er lügt, um uns zu verwirren.
Я не собираюсь морочить ему голову. Он либо получит деньги, либо получит заведение.
Er bekommt den Laden oder das Geld.
Мда. продолжаем морочить голову.
Fallen wir ihm weiter auf den Wecker.
Хватит морочить мне голову!
Aber nicht bei Nonnen und Priestern!
Долго еще вы будете мне голову морочить?
Hauen Sie ab!
Хватит мне морочить голову!
Das muss ich mir nicht anhören!
Хватит уже морочить мне голову.
Erzählen Sie keinen Mist.
Перестань мозги морочить!
Das hat mir gerade noch gefehlt.
И не пытайся морочить мне голову и говорить, что ты работаешь под прикрытием!
Sag nicht, du bist jetzt Undercover-Bulle!
Тогда прекрати морочить мне голову!
Dann hör auf mit dem Scheiß.
Приходить сюда и морочить мне голову!
Hierher zu kommen und perfide Spielchen zu treiben!
Хотя у Крюгера не останется времени морочить мне голову.
Ich versuche ohnehin, so zu verfahren.
Я больше не желаю врать и морочить головы детям.
Auf jeden Fall werden die Kinder nicht mehr angeIogen.
Только не надо морочить мне яйца, дядя Джо.
Geh mir jetzt nicht auf die Nerven, Onkel Joe.

Возможно, вы искали...