дорожить русский

Перевод дорожить по-немецки

Как перевести на немецкий дорожить?

дорожить русский » немецкий

schätzen verehren hochachten achten Gewicht legen wertschätzen

Примеры дорожить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дорожить?

Субтитры из фильмов

Я буду этим дорожить.
Ich werde es nicht vergessen.
Мы начинаем дорожить вещами, когда боимся их потерять.
So wissen wir, ob Dinge wichtig sind, wenn wir Angst haben, sie zu verlieren.
Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены. и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж. защищать её, почитать её. - любить её и дорожить ею?
Willst du, John, diese Frau, Clementine, zu deiner Frau nehmen. und versprechen, deine Verpflichtungen zu erfüllen, sie zu beschützen, zu lieben und zu ehren?
Я не могу вернуться назад, но я могу дорожить тем, что у меня есть сейчас и я могу думать о себе как о том, что я есть, вместо того, чем я не являюсь.
Ich kann nicht zurück, aber ich kann schätzen, was ich jetzt habe, und ich definiere mich über das, was ich bin, und nicht, was ich nicht bin.
Нужно дорожить жизнью и проживать ее до конца. Это - долг человека.
Das Leben, das der Himmel uns verlieh, müssen wir Menschen ehren und erfüllen.
Браво. Вот момент, которым я буду дорожить.
Bravo, diesen Moment werde ich in Ehren halten.
Я буду очень дорожить этим.
Ich habe es immer geschätzt.
Надо дорожить каждой секундой.
Man sollte jede Sekunde ausnutzen.
Буду очень этим дорожить.
Stecke niemals einen Finger in den Arsch eines Erwachsenen Mannes.
Таким надо дорожить.
Lass uns das hochschätzen.
Оуэн, я думала, что Кевин человек, которым стоит дорожить. Стоило дорожить.
Owen, ich dachte Kevin war der Richtige.
Оуэн, я думала, что Кевин человек, которым стоит дорожить. Стоило дорожить.
Owen, ich dachte Kevin war der Richtige.
Дорожить тобой.
Dich für besonders halten?
Не ругайся с сестрой. Однажды вы станете дорожить друг дружкой.
Oh, Jodi ist meine neue Busenfreundin.

Возможно, вы искали...