нарочно русский

Перевод нарочно по-немецки

Как перевести на немецкий нарочно?

Примеры нарочно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий нарочно?

Простые фразы

Ты сделал это нарочно!
Das hast du absichtlich getan!
Ты нарочно это сделал!
Das hast du absichtlich getan!
Ты это нарочно сделал!
Das hast du absichtlich getan!
Я сделал это не нарочно.
Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.
Она нарочно это сделала.
Sie hat es absichtlich gemacht.
Вы нарочно сделали эту ошибку?
Haben Sie diesen Fehler absichtlich gemacht?
Я нарочно разбил вазу.
Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen.
Я не нарочно!
Das wollte ich nicht!
Том сделал это не нарочно.
Tom hat es nicht mit Absicht getan.
Том сделал это не нарочно.
Tom hat es nicht absichtlich getan.
Прости, я не нарочно!
Entschuldige! Das wollte ich nicht!
Вы сделали это нарочно.
Das haben Sie absichtlich gemacht.
Она нарочно это сделала.
Sie hat das absichtlich gemacht.
Вероятно, Том сделал это нарочно.
Wahrscheinlich hat Tom es absichtlich gemacht.

Субтитры из фильмов

Вы что, нарочно меня мучаете?
Was hast du vor, willst du mich quälen?
Я знаю, ты считаешь, что газета нарочно тебя обвинила.
Du denkst, die Zeitung hat das absichtlich gemacht.
Конечно нарочно, чтобы ранить моего отца.
Natürlich, sie wollten meinen Vater verletzen.
Пожалуйста, послушайте. Не подумайте, что я сделала это нарочно.
Sie denken doch nicht, dass das meine Absicht war?
Я не нарочно. Это как-то само собой.
Ich muss nicht, finde es aber natürlich.
Ты это нарочно или сам не можешь решить, куда идти?
Tust du das absichtlich oder kannst du dich nicht entscheiden?
Он нарочно это делает.
Das macht er mit Absicht.
Я не нарочно.
Das war nicht Absicht.
Наверное, не нарочно.
Es war bestimmt keine Absicht.
Ты же не думаешь, что она сделала это нарочно? У неё завтра встреча в Бридж Клубе.
Wo sie morgen ein Bridge-Treffen hat?
Я думаю, ты послал парней нарочно, чтобы они не вернулись.
Ich denke, Sie schickten die Jungs weg, damit sie nicht wiederkommen.
Да, в тот раз, может я и выдумал нарочно.
Ja, damals war das erfunden.
Она это нарочно сделала.
Das hast du absichtlich getan!
По всей видимости, вы делали это нарочно - старательно.
Das haben Sie absichtlich getan.

Возможно, вы искали...