начисто русский

Перевод начисто по-немецки

Как перевести на немецкий начисто?

начисто русский » немецкий

ins reine rundweg entschieden

Примеры начисто по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий начисто?

Субтитры из фильмов

Второй раз в жизни у неё начисто отшибёт память.
Zum 2. Mal in ihrem Leben hat sie einen kompletten Filmriss.
Очень смешно. Результаты тестов показывают, что каждый из этих людей начисто отрицает любую власть.
Meine Ergebnisse zeigen eindeutig, dass diese Männer jede Art von Autorität eindeutig ablehnen.
Я так много говорю, что начисто о нём забыл.
Ich rede soviel, da habe ich sie glatt vergessen.
У него фантазия начисто отсутствует.
Er ist eifersüchtig.
Может снести тебе голову начисто.
Die könnte dir den Kopf wegblasen.
Может откусить палец начисто.
Die beißen Ihnen einfach den Finger ab.
Ты пособничала в убийстве моего брата, пыталась мошеннически лишить меня моей земли, моей семейной вотчины, начисто разрушить мою жизнь, а теперь ты хочешь спасти меня?
Sie halfen meinen Bruder zu ermorden, wollten mich um mein Land betrügen, das Lebenselixier meiner Familie, und meine Existenz vernichten, und jetzt wollen Sie mich retten?
И не замечают тебя. А когда ты сворачиваешь за угол - они начисто забывают о тебе.
Die bemerken Sie nicht und sobald die um die Ecke sind, haben die alles über Sie vergessen.
И теперь это вопрос времени, до того как затерянный мир будет найден и разграблен начисто.
Es ist nur noch eine Frage der Zeit, bevor man diese. vergessene Welt findet und ausplündert.
Сэмми начисто всё забывал не больше чем через через пару минут.
Sammy kann sich an nichts länger als ein paar Minuten erinnern.
Все их технологии и запасы начисто вымели.
Von ihrer Technologie und ihren Vorräten ist nichts übrig.
Кристаллы начисто стёрты нестабильным вихрем при формировании червоточины.
Der instabile Wirbel des entstehenden Wurmlochs reinigt die Kristalle.
Как только исчез секс, я влюбился в Эрику и начисто забыл Николь.
Ich bin total verliebt in Erika, und endlich über Nicole hinweg.
Вымыла это начисто.
Manitu lässt grüßen.

Из журналистики

Сегодня часто делается предположение, что чувство солидарности Евросоюза оказалось под угрозой, если не уничтожено начисто, в результате его расширения и вхождения в его состав стран центральной и восточной Европы.
Es wird heutzutage oft behauptet, das Solidaritätsgefühl der Europäischen Union wurde durch deren Erweiterung und die Aufnahme von Ländern aus Mittel- und Osteuropa in Gefahr gebracht, wenn nicht überhaupt ganz zerstört.

Возможно, вы искали...