начисто русский

Примеры начисто по-шведски в примерах

Как перевести на шведский начисто?

Субтитры из фильмов

Второй раз в жизни у неё начисто отшибёт память.
För andra gången kommer hon att få en blackout.
Результаты тестов показывают, что каждый из этих людей начисто отрицает любую власть.
Dom har alla agg mot någon form av auktoritet.
Я так много говорю, что начисто о нём забыл.
Jag började prata så väldans att jag helt glömde den.
От него одни неприятности, он ревнует, кретин. У него фантазия начисто отсутствует.
Han är bara svartsjuk, den idioten.
Может снести тебе голову начисто.
Och den kan blåsa huvudet av dej.
Да вот - ночью старине Перкинсу откусили ногу. Можно сказать, начисто.
Ja, Perkins har fått benet avbitet.
Чтобы развалить мир начисто, особого ума не надо, так ведь?
Det tar inte lång tid för världen att falla samman.
Ты пособничала в убийстве моего брата, пыталась мошеннически лишить меня моей земли, моей семейной вотчины, начисто разрушить мою жизнь, а теперь ты хочешь спасти меня?
Du hjälpte till att mörda min bror och försökte stjäla min mark, som varit min familjs livsblod. Du försökte krossa mig, och nu vill du rädda mig?
И теперь это вопрос времени, до того как затерянный мир будет найден и разграблен начисто.
Det är bara en tidsfråga innan. den försvunna världen är skövlad.
Забыл начисто.
Jag glömde dem helt.
Сэмми начисто всё забывал не больше чем через через пару минут.
Sammy kan inte komma ihåg någonting i mer än ett par minuter.
Кристаллы начисто стёрты нестабильным вихрем при формировании червоточины.
Kristallerna rensas av en instabil virvel när ett maskhal haller pa att formas.
Как только исчез секс, я влюбился в Эрику и начисто забыл Николь.
Jag slutade ha sex. Jag är kär i Erica och jag har helt kommit över Nicole.
Слезы катятся по ее лицу. И внезапно мимо проезжает другой автобус и отрезает ей голову начисто!
Plötsligt så kommer det en buss och sliter av henne huvudet!

Возможно, вы искали...