начисто русский

Примеры начисто по-португальски в примерах

Как перевести на португальский начисто?

Простые фразы

Я начисто лишён иллюзий по этому поводу.
Não tenho a mínima ilusão a respeito disso.

Субтитры из фильмов

Второй раз в жизни у неё начисто отшибёт память.
Pela segunda vez na vida, vai ter uma enorme branca.
Очень смешно. Результаты тестов показывают, что каждый из этих людей начисто отрицает любую власть.
Os resultados dos testes mostram que cada um destes homens ressente qualquer tipo de autoridade.
Я так много говорю, что начисто о нём забыл.
Pus-me a falar e esqueci-me completamente.
У него фантазия начисто отсутствует.
Ele é a causa dos problemas! Tem ciúmes! É um imbecil!
Это Магнум 44 калибра, самый мощный револьвер в мире. Может снести тебе голову начисто.
Este é um Magnum 44 o mais poderoso revólver do mundo e capaz de lhes estoirar a cabeça.
Чтобы развалить мир начисто, особого ума не надо, так ведь?
Não demora muito até o mundo se desmoronar, pois não?
Ты пособничала в убийстве моего брата, пыталась мошеннически лишить меня моей земли, моей семейной вотчины, начисто разрушить мою жизнь, а теперь ты хочешь спасти меня?
Ajudaste a matar o meu irmão tentaste roubar-me as terras e o sangue da minha família destruíste a minha existência por completo, e agora queres salvar-me.
И теперь это вопрос времени, до того как затерянный мир будет найден и разграблен начисто.
Agora é só uma questão de tempo até que. este mundo perdido seja encontrado e pilhado.
Я начисто забыла и про Кроссворд. и про то, что у меня не было с собой ни цента на такси. Мне было так хорошо, что я хотела, чтобы так было всегда.
Que importa a idade, palavras cruzadas, o dinheiro do táxi que deixei na mesa isto sabia tão bem que faria tudo para me manter assim.
Забыл начисто. Глупо.
Esqueci-me completamente.
Сэмми начисто всё забывал не больше чем через через пару минут.
A memória do Sammy não abarcava mais de uns minutos.
Все их технологии и запасы начисто вымели.
Seus suprimentos e artefactos foram totalmente removidos.
Кристаллы начисто стёрты нестабильным вихрем при формировании червоточины.
Os cristais ficam a zeros por causa do vórtice da wormhole.
Как только исчез секс, я влюбился в Эрику и начисто забыл Николь.
Eu parei de ter sexo. Eu estou a apaixonar-me pela Erica. e finalmente a esquecer a Nicole.

Возможно, вы искали...