начисто русский

Перевод начисто по-французски

Как перевести на французский начисто?

начисто русский » французский

au net tout net définitivement carrément

Примеры начисто по-французски в примерах

Как перевести на французский начисто?

Субтитры из фильмов

Результаты тестов показывают, что каждый из этих людей начисто отрицает любую власть.
Tous les tests s'accordent sur un point : chacun de ces hommes a la discipline en horreur.
Иди, сын мой. Вылижи это начисто!
Tenez mon fils, léchez le donc!
Я так много говорю, что начисто о нём забыл.
J'ai tellement parlé, je l'ai complètement oublié.
Это Магнум 44 калибра, самый мощный револьвер в мире. Может снести тебе голову начисто.
Voici un Magnum.44, le revolver le plus puissant du monde. il peut vous arracher la tête!
Настало время, чтобы сделать начисто.
Il est temps de faire place nette.
Да вот - ночью старине Перкинсу откусили ногу. Можно сказать, начисто.
Perkins s'est fait mordre cette nuit, toute la jambe.
Может откусить палец начисто.
Ça vous enlève un doigt, clac, comme un rien!
Чтобы развалить мир начисто, особого ума не надо, так ведь?
Il ne faut pas grand chose pour que le monde se détraque.
Нет, спасибо. Я бросил. Определенно, бедняжка Фанфан начисто лишена обаяния.
Cette pauvre Fanfan n'a aucun charme.
И теперь это вопрос времени, до того как затерянный мир будет найден и разграблен начисто.
Ce n'est qu'une question de temps avant que ce monde perdu ne soit pillé.
А ты, я вижу, начисто обрился.
Tu les as sacrément court. Tu as tout coupé.
И представляете, начисто про него забыла.
Et je l'ai complètement oublié, après ça.
Я начисто забыла и про Кроссворд. и про то, что у меня не было с собой ни цента на такси.
Je me foutais de l'âge, des mots croisés. et de l'argent du taxi que j'avais laissé sur la table.
Забыл начисто.
J'ai oublié.

Из журналистики

Сегодня часто делается предположение, что чувство солидарности Евросоюза оказалось под угрозой, если не уничтожено начисто, в результате его расширения и вхождения в его состав стран центральной и восточной Европы.
De nos jours, il est souvent dit que le sens de la solidarité de l'Union européenne a été mis en danger, pour ne pas dire totalement qu'il a totalement explosé, par l'élargissement vers les pays de l'Europe centrale et de l'Est.

Возможно, вы искали...