нашествие русский

Перевод нашествие по-немецки

Как перевести на немецкий нашествие?

нашествие русский » немецкий

Invasion Einfall Überfall Einbruch

Примеры нашествие по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий нашествие?

Субтитры из фильмов

Что за нашествие?
Was geschieht mit dieser Stadt?
Шериф выставил оцепление на полгорода,...словно ожидается нашествие отборных частей Красной армии.
Der Sheriff ordnete 200 ab zur Abwehr der Roten Armee. die in wenigen Minuten Moskau verlässt.
Потом будет нашествие покупателей.
Bald können wir uns nicht mehr retten.
Америка испытывает нашествие.
Es findet eine Invasion statt.
Ни кинжал, ни яд ни внутренняярознь, ни вражье нашествие ни что его теперь уж больше не коснется.
Kein Gift, kein Dolch, weder Freunde Bosheit. noch fremder Überfall, nichts kann in seiner Ruhe ihn mehr stören.
Россия, ее необъятные пространства поглотили монгольское нашествие.
Rußland stoppte die Invasion von Mongolenhorden.
Нашествие саранчи!
Heuschrecken!
Нашествие полтергейста обычно родолжается сравнительно недолго.
Poltergeister treten nur beschränkte Zeit auf.
Что за нашествие.
Dumme Tiffe!
Нашествие крыс - обычное дело для этой станции.
Mäusebefall ist auf dieser Station nicht ungewöhnlich.
Прямо нашествие вредителей.
Hier ist alles höllisch verseucht.
А это нашествие чёрных - это не есть хорошо.
Diese Sache mit den Schwarzen.
Я не могу заткнуть это, Джайлз. В моей голове прямо нашествие.
Ich wünschte, ich könnte es abstellen.
Если мы сможем остановить их нашествие в моём мире,.. обещаю, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь вашему.
Wenn wir die Invasion meiner Welt stoppen können,...verspreche ich euch jede Hilfe bei der Rettung der euren.

Из журналистики

В подобном же контексте предстаёт сегодня перед нами и нашествие исламских табу в просвещённый, в основном неисламский мир.
Das ist der Kontext, in dem wir das Eindringen islamischer Tabus in die aufgeklärte, größtenteils nichtislamische Welt sehen können.

Возможно, вы искали...