Überfall немецкий

нападение, налёт, набег

Значение Überfall значение

Что в немецком языке означает Überfall?

Überfall

plötzlicher und unerwarteter Angriff, bei dem der Täter unter Verdeckung seiner wahren Absichten (tückisch-verschlagen) vorgeht Der Überfall auf die alte Dame wird nun von der Polizei untersucht. Obst, das auf ein Nachbargrundstück fällt Wasserbau: Messvorrichtung an einem Wehr

Перевод Überfall перевод

Как перевести с немецкого Überfall?

Синонимы Überfall синонимы

Как по-другому сказать Überfall по-немецки?

Примеры Überfall примеры

Как в немецком употребляется Überfall?

Субтитры из фильмов

Ein Überfall.
Это ограбление.
Er leitete einen Überfall auf das Viertel, wo Mrs. Kennedy Ärger hatte.
Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди.
Netter Überfall.
Хорошо.
War es ein Überfall?
Это было ограбление?
Du kannst deine süße Seele verwetten, dass sie jeden kriegen, der bei dem Überfall auf den Zug dabei war.
Готов спорить, что они найдут всех, кто напал на тот поезд.
Es gab einen Überfall.
Произошло ограбление.
Überfall Jerrys Schnapsladen.
Ограбление винного магазина Джерри.
Wenn sie erst da sind, ist ein Überfall völlig unmöglich.
Значит, когда приезжает машина. Это не важно.
Ich meine, man wird es nicht mit dem Überfall in Verbindung bringen.
У них и мысли не возникло связать меня с ограблением.
Sie wollten uns ablenken, um einen überfall auszuführen, auf dein oder meines Bruders Haus.
Окот украли для того, чтобы выманить нас. Это набег. Они собираются сжечь твой дом, или дом моего брата.
Man sagt, es gab einen Überfall in Silver.
Я слышал, про ограбление в Сильвере.
Was halten Sie vom Überfall in Ihrer Bank?
Что вы скажете об ограблении вашего банка?
Es ist ein bewaffneter Überfall.
Речь идет о вооруженном ограблении.
Tätlichkeit und Entführung. Bewaffneter Überfall, Bourbon und Sportwagen.
Предъявим обвинения, похищение, нападение с оружием.

Из журналистики

Adolf Hitler erfand diese Strategie bei seinem Überfall auf die Tschechoslowakei - der vorgeblich stattfand, um die Sudetendeutschen zu verteidigen - und bei der Invasion in mein Heimatland Polen.
Адольф Гитлер использовал эту стратегию, когда он вторгся в Чехословакию -- как он заявлял, с целью защиты судетских немцев -- а также позже, когда он вторгся в мою родную страну - Польшу.
Damit Gewaltanwendung notwendig ist, muss sie einen direkten militärischen Vorteil bringen, der dazu beiträgt, den Überfall zu vereiteln.
Чтобы применение силы было необходимым, оно должно принести прямое военное преимущество, которое помогает побороть агрессию.

Возможно, вы искали...