некстати русский

Перевод некстати по-немецки

Как перевести на немецкий некстати?

некстати русский » немецкий

zur unpassenden Zeit ungelegen

Примеры некстати по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий некстати?

Субтитры из фильмов

И никогда не бывает некстати.
Und keine Sekunde zu früh.
По-моему, теперь он некстати.
Ich glaube, jetzt ist es zu spät.
Короче, мисс Гидденс, я эгоист а на моей шее так некстати повисли два осиротелых ребенка.
Ich denke keineswegs daran, meine Lebensweise der Kinder wegen zu ändern. Halten Sie mich, wenn Sie wollen, für egoistisch, aber ich kann nun mal mit Kindern nichts anfangen.
Может, это совсем некстати, но я должен сказать.
Vielleicht ist es unsinnig, aber ich muss es dir sagen.
Но ты опять явился некстати.
Du kommst ungelegen!
Моего сына забрали так некстати.
Sie haben Kichi so plötzlich eingezogen.
Некстати по незнанью полюбила!
Ich sah zu früh, den ich zu spät erkannt!
Правда, да ты некстати горяча, без разума болтлива.
Du bist überhitzt. Du redest Unsinn.
Придумано не глупо, но некстати.
Der Vorschlag ist zwar gut, aber ungelegen.
Но на западе есть только один закон у ублюдков есть братья,.. которые всегда появляются некстати.
Aber im Westen gab es ein Gesetz Mistkerle haben Brüder die überall aufzutauchen scheinen.
Это очень некстати.
Nun, das ist aber unpassend.
И будет очень некстати если откажут розетки энерговолноводов.
Ein Ausfall der Energiewellenleiter- Auslassventile bedeutet nichts.
Как-то раз мой босс мистер Ларсон вышел некстати.
Aber eines Tages kam mir mein Boß, Herr Larson, in die Quere.
Вот уж некстати.
Ausgerechnet jetzt.

Из журналистики

Реглинг не может быть основным игроком в своем собственном положении, но он никогда не говорит некстати и не противоречит ЕЦБ, и правительству Германии.
Regling selbst mag zwar kein besonders wichtiger Akteur sein, aber normalerweise äußert er keine andere Meinung als die der EZB oder der deutschen Regierung.

Возможно, вы искали...