ненавязчиво русский

Перевод ненавязчиво по-немецки

Как перевести на немецкий ненавязчиво?

ненавязчиво русский » немецкий

unaufdringlich

Примеры ненавязчиво по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ненавязчиво?

Субтитры из фильмов

Вы эти слова употребляете, ненавязчиво.
Ins Büro? Ich bin verhaftet.
Камера снимает сквозь оконное стекло. относительно ненавязчиво.
Um. über Psychiatrie zu reden? Sind Sie Arzt?
Заумно звучит. И ненавязчиво.
Schwebt bloß an der Oberfläche und niemand fühlt sich davon bedroht.
Мило и ненавязчиво. - Очень хорошо.
Aber schön vorsichtig.
Нет, всего лишь ненавязчиво предупредили.
Nur eine kleine Warnung.
У меня было время и. еще время, у меня здесь прорва времени, поразмышлять над своими ошибками, и я пытаюсь ненавязчиво подвести тебя к той мысли, что я, возможно, уже искупил свою вину.
Ich hatte Zeit und. mehr Zeit und mehr verdammte Zeit, um über meine Fehler. zu grübeln und ich lasse dich wissen, dass mir zu Bewusstsein kam, dass ich vermutlich einiges auf meinen Weg selbst verbockt habe.
Сначала это было весело, ненавязчиво.
Am Anfang hat es Spaß gemacht. Es war unverbindlich.
Как обычно ненавязчиво разрекламировал.
Trägt wie immer dick auf.
Мы учили тебя. Ненавязчиво.
Wir haben dich abgerichtet.

Из журналистики

Рекомендации всех этих людей и групп содержат ценную и поучительную информацию, т.к. они ненавязчиво и на понятном американским лидерам языке излагают основные цели своих кремлевских клиентов.
Es ist äußerst lehrreich, die Empfehlungen dieser Personen und Gruppen zu lesen, da sie die Ziele ihrer Kunden im Kreml unauffällig in eine Sprache übersetzen, mit der amerikanische Machthaber vertraut sind.
Кто ненавязчиво ведет нас к ожесточению чувств и привыканию к тому, что каждый может лгать обо всем и всех?
Wer bringt uns dazu - und das ziemlich unauffällig -, dass wir unser Empfindungsvermögen abhärten und uns zunehmend an die Tatsache gewöhnen, dass jeder hinsichtlich allem und jedem zu einer Lüge greifen kann?

Возможно, вы искали...