нечаянно русский

Перевод нечаянно по-немецки

Как перевести на немецкий нечаянно?

нечаянно русский » немецкий

unabsichtlich versehentlich aus Versehen zufällig

Примеры нечаянно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий нечаянно?

Простые фразы

Когда я была маленькой, я нечаянно наступила на дождевого червя.
Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.
Я нечаянно выбросил в мусор дорогой нож.
Ich habe aus Versehen ein teures Messer in den Müll geworfen.
Том нечаянно порезал себе палец, когда резал морковь.
Tom schnitt sich versehentlich beim Karottenschneiden in den Finger.

Субтитры из фильмов

Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Ich lauschte einem Telefongespräch mit Mercier, dem Juwelier.
Нечаянно споткнулась. И упала с третьего этажа во двор.
Dann habe sie den Halt verloren und sei gestürzt.
Я нечаянно. Не сомневаюсь.
Du anscheinend auch nicht, oder?
Ты пыталась отнять нож и нечаянно его поранила.
Er war betrunken. und er hatte dieses Messer.
Я нечаянно.
Ich helfe nur.
Я нечаянно дотронулась до кнопки.
Ich berührte den Knopf zufällig.
Я вчера все слышала, нечаянно.
Ich habe gestern alles gehört, unabsichtlich.
Прости меня пожалуйста, я совсем нечаянно.
Entschuldigung, war ein Versehen.
Ты нечаянно убил своего собственного бога?
Du hast aus Versehen deinen eigenen Gott getötet.
Я нечаянно.
Oh, ich will dem Regisseur nicht wehtun.
Это впервые, я нечаянно.
Das ist mir zum ersten Mal passiert.
Оказалось, что она купала ребенка в ванне и нечаянно включила душ.
Beim Baden des Kindes stieß sie an den Duschgriff.
Это я нечаянно, мужик!
Es war ein Unfall.
Нечаянно? Да неужели?
Ein Unfall, wirklich?

Возможно, вы искали...