нечаянно русский

Перевод нечаянно по-испански

Как перевести на испанский нечаянно?

нечаянно русский » испанский

sin querer sin intención por inadvertencia por descuido involuntariamente inadvertidamente

Примеры нечаянно по-испански в примерах

Как перевести на испанский нечаянно?

Простые фразы

Я сделал это нечаянно.
Lo hice sin querer.
Когда я была маленькой, я нечаянно наступила на дождевого червя.
Cuando era pequeño pisé por accidente a una lombriz.
Мальчик пролил чернила, но сделал это нечаянно.
El niño derramó la tinta, pero no fue a propósito.

Субтитры из фильмов

Простите его, он нечаянно.
Lamento tanto que esté herido, pero no fue su intención.
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Oí una conversación telefónica con Mercier, el joyero.
Ты сказала, что она услышала мяуканье. И пошла посмотреть. Нечаянно споткнулась.
Dijiste que oyó maullar a un gato y, al ir a ver qué le pasaba se cayó por la escalera.
Я нечаянно.
No era mi intención.
Я нечаянно, просто упал.
Me caí, no era mi intención.
Поверьте, я нечаянно.
Ha habido un malentendido.
Я нечаянно.
Sólo estoy ayudando.
Я нечаянно дотронулась до кнопки.
Le he dado al botón sin querer.
Я нечаянно уронил трубку.
Se cortó.
Девочки, не убивайте меня, я. Я вчера все слышала, нечаянно.
Muchachas, no se ofendan, pero ayer las escuché mientras conversaban.
Ты нечаянно убил своего собственного бога?
Asesinaste a tu propio dios, sin querer.
Я нечаянно пробила карточку Милли.
Piqué la tarjeta de Millie por error.
Это впервые, я нечаянно.
Le juro que es la primera vez.
Если же комета или астероид вдруг нечаянно столкнутся с Юпитером, они вряд ли оставят кратер, они только проделают дыру в облаках, но и то, лишь на время.
Si un cometa o asteroide impactara accidentalmente en Júpiter, sería muy improbable que dejara un cráter. A lo sumo, haría un hueco momentáneo en las nubes.

Возможно, вы искали...