откинуться русский

Перевод откинуться по-немецки

Как перевести на немецкий откинуться?

откинуться русский » немецкий

sich zurücklehnen

Примеры откинуться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий откинуться?

Субтитры из фильмов

Так что лучше отойдите назад, шериф, если не хотите откинуться.
Treten Sie zurück, Sheriff. Oder sollen wir Sie schubsen?
Знаете что? Кажется, он хочет откинуться.
Ich glaube, er will sich zurücklegen.
Ты знаешь как откинуться и наслаждаться.
Du weißt nicht, wie man ausspannt.
Нужно просто откинуться назад и наслаждаться путешествием.
Wir müssen nur zurücklügen und die Fahrt genießen.
Ну, хотелось бы на что-то откинуться, когда наша шпионская жизнь закончится.
Nun, ich hätte gerne etwas, zum zurückziehen, wenn unser Spion-Leben vorüber ist.
Меньше всего мне хотелось оставить мысль в ваших мозгах, что ваш отец мог откинуться на крыше в Гарлеме.
Das Letzte was ich wollte war, dass ihr Jungs dran denken müsst, wie euer Vater auf einem Dach in Harlem endet.
Только если скорости не заплатили чтобы быстро откинуться.
Außer Schnelligkeit wird bestochen um schnell zu Boden zu gehen.
Ну, наверное сейчас в моде откинуться и позволить мистеру Никто из Ниоткуда заниматься любовью с твоей женой.
Oh ja, das Neueste ist ja, dass man sich zurücklehnt und dabei zuschaut, wie ein Mister Niemand aus Nirgendwo um deine Frau buhlt.
Можешь откинуться.
Sie können sich wieder hinsetzen.
Когда всё это закончится, мы сможем откинуться и обдумывать произошедшее.
Diese Mission überschreitet die Grenzen akzeptabler Risiken.
Можешь откинуться назад?
Kannst du dich zurücklehnen?
Мой друг решил откинуться?
Du machst schlapp?
Можно откинуться и наслаждаться видами, парни.
Zeit, die Aussicht zu genießen, Leute. Entschuldigt.

Возможно, вы искали...