пальба русский

Перевод пальба по-немецки

Как перевести на немецкий пальба?

пальба русский » немецкий

Schießerei Schießen

Примеры пальба по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пальба?

Субтитры из фильмов

Пальба только спугнёт дичь.
Wir sind doch nicht von vorgestern.
Это наверно пушечная пальба.
Das hier ist Kanonendonner.
Пушечная пальба или гроза, для тебя все равно.
Kanonen oder Gewitter, kann dir doch egal sein.
Эта музыка приятней, чем пушечная пальба.
Das klingt besser, als Kanonendonner.
Я не могу заснуть! Ружейная пальба, фейерверки!
Kanonen, Feuerwerk.
Помогите нам, капитан, и я обещаю, вы и ваш сын выберетесь отсюда прежде, чем начнется пальба.
Darf ich dich etwas fragen, Odo? Bist du über sie hinweg?
Пальба?
Feuer?
Кругом кошмар! Пальба!
Die Hölle bricht los, Schüsse fallen.
Откуда эта пальба? С днём рождения, мой Фюрер!
Alles Gute zum Geburtstag, mein Führer.
В следующее мгновение поднялась пальба, все попадали на пол.
Es kam zu einem Feuerwechsel, und manch einer wurde verletzt.
Мы должны быть готовы его прикрыть, если там начнется пальба.
Bereiten wir uns darauf vor, ihn im Notfall zu unterstützen.
Майк, уверен, тут работы на двоих, ну, когда начнется пальба.
Mike, ich bin ziemlich sicher, das ist ein Zwei-Mann-Job, weißt du, sobald die Schießerei erst einmal anfängt.
Из-за чего началась пальба?
Wie hat die Schießerei begonnen?
Кругом пальба была!
Viele haben geschossen.

Возможно, вы искали...