пальба русский

Примеры пальба по-испански в примерах

Как перевести на испанский пальба?

Субтитры из фильмов

Пальба, Даннел, добром не кончится.
Y con el revuelo casi me descubren a mí.
Стельба, пальба. Все время.
Gente peleándose y matándose, como si fuese algo de todos los días.
Там чуть-ли не пальба.
Un personaje de la Gestapo anda por aqui.
Мы думали об этом. Пальба только спугнёт дичь.
Lo pensamos, pero el ruido pondría en fuga a la presa.
Ваша пальба их здорово напугала.
Cuando toméis posiciones habrán huido como diablos.
По правде говоря, эта внезапная пальба меня совсем не вдохновляет.
Para ser franco, no soy muy amigo de esos disparos por sorpresa.
Эта музыка приятней, чем пушечная пальба.
Esta música es más agradable que el tronar de los cañones.
Пальба и запах бензина.
Pólvora, y olor a gasolina.
Кругом кошмар! Пальба!
Se arma una buena, hay disparos.
Началась пальба.
Bueno, el lugar explotó.
В следующее мгновение поднялась пальба, все попадали на пол. В этот момент деньги исчезли.
Lo siguiente, ya sabes, un tiroteo, gente herida y dinero desaparecido.
Начнется пальба.
La gente comienza a disparar.
Если не уйдем сейчас, Тут начнется пальба.
Si no marchamos ahora, las cosas llegarán a más que un tiroteo.
Майк, уверен, тут работы на двоих, ну, когда начнется пальба.
Mike, estoy bastante seguro que este es un trabajo de dos hombres, una vez que comiencen los disparos.

Возможно, вы искали...