пластырь русский

Перевод пластырь по-немецки

Как перевести на немецкий пластырь?

пластырь русский » немецкий

Pflaster Wundschnellverband

Примеры пластырь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пластырь?

Простые фразы

Мне нужен пластырь.
Ich brauche Pflaster.
Чем целительней пластырь, тем сильнее боль.
Je gesünder das Pflaster, desto größer der Schmerz.
Терпение - пластырь для всех ран.
Geduld ist ein Pflaster für alle Wunden.

Субтитры из фильмов

Надо поставить ей пластырь.
Kümmere dich darum.
Давайте я поправлю пластырь.
Hier. Lassen Sie mich das Ende von dem hier befestigen.
Я просто хочу наклеить пластырь на твою руку.
Ich wollte dir nur ein Pflaster auf den Arm machen?
Высуши руку и найди пластырь.
Trockne dich ab. Los, hol ein Pflaster.
Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.
Hier, das Zeug für deine Nase, Zinkoxyd und Blistex sind im Kästchen.
Шелли, неси пластырь, а я схожу за полотенцем.
Shelly, hol mal Verbandszeug. Ich hole ein Handtuch.
Я принесу пластырь.
Ich hole dir einen Verband.
Этот пластырь постепенно выпускает никотин мне в кровь, устраняя необходимость в курении.
Dieses Pflaster versorgt meinen Körper mit Nikotin. Damit muss ich nicht mehr rauchen.
Мел, принеси мне еще один никотиновый пластырь.
TOTE EHEFRAU Hey Mel, hol mir noch ein Nikotinpflaster.
А вчера мне попался пластырь!
Gestern war es ein Pflaster.
Нет, это плохой пластырь.
Das dumme Pflaster hält nicht.
Это все равно что отлеплять пластырь.
Ehrlich. Hallo, hallo. (Ted) Oh, mein Gott.
Пластырь.
Pflaster.
Это как оторвать это пластырь: быстро и безболезненно.
Es ist wie Abreißen dieses Band-Aid, schnell und schmerzlos.

Из журналистики

До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам.
Bisher haben Europas Politiker die Wunden nur oberflächlich verarztet.

Возможно, вы искали...