подействовать русский

Перевод подействовать по-немецки

Как перевести на немецкий подействовать?

подействовать русский » немецкий

wirken Wirkung haben

Примеры подействовать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подействовать?

Субтитры из фильмов

Ничто другое не могло так подействовать, капитан.
Nichts anderes kann das hervorgerufen haben.
Сейчас должно подействовать.
Das müsste gewirkt haben.
Что-то не так. Нанозонды уже должны были подействовать.
Die Nanosonden hätten schon wirken sollen.
Я могу переместить себя и подействовать на подсознание Прю.
So kann ich mich telepathisch bewegen und einen Gedanken in Prues Unterbewusstsein einpflanzen.
Похоже, что программе нужно всего несколько секунд, чтобы подействовать на жертву.
Für die Programmierung ist nur ein kurzer Zugang zum Opfer nötig.
Разнёс вакцину намного быстрей чем могли подействовать нано-роботы.
Er hat den Impfstoff viel schneller verbreitet. als dass die Nanomaschinen reagieren konnten.
Беспокоясь о том, как это может на тебе подействовать.
Ich war besorgt, wie Sie reagieren würden. Worauf?
Это могло подействовать на мою экринную железу?
Könnte das meine Schweißdrüsen beeinflussen?
Э, фильмы из. из их эпохи, опять же, также могут сильно подействовать.
Filme, die aus ihrer Zeit stammen, sind auch hervorragend dafür geeignet.
Разве обычно амиодарону требуется 2 часа, чтобы подействовать?
Braucht Amiodaron normalerweise immer zwei Stunden um zu wirken?
Мне очень понравилось, как прошлый доктор сделал мне глаза, но почему антибиотики широкого спектра могут не подействовать на менингококкемию?
Ich bin zwar glücklich mit dem letzten Kerl, der meine Augen gemacht hat, aber warum würden Breitbandantibiotika bei Meningokokken nicht wirken?
К тому же, у фермента больше шансов подействовать на малыша, чем на взрослого ребенка.
Die Wirksamkeit ist auch wahrscheinlicher bei Säuglingen als bei älteren Kindern.
Интерферону нужно немного времени, чтобы подействовать.
Das Interferon braucht ein wenig, bis es wirkt.
Это может подействовать.
Das könnte klappen.

Из журналистики

Надо отметить, что никто не ожидает, что мягкая сила может подействовать на таких людей как Мохаммед Атта или Усама бин Ладен.
Sicher, niemand erwartet, dass wir für Menschen wie Mohammed Atta oder Osama bin Laden je attraktiv sein können.
В Руанде и Косове Совет Безопасности не смог вовремя подействовать для спасения тысяч жизней.
In Ruanda und im Kosovo versäumte es der Sicherheitsrat, rechtzeitig genug zu handeln, um das Leben von tausenden von Menschen zu retten.

Возможно, вы искали...