подействовать русский

Примеры подействовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подействовать?

Субтитры из фильмов

Я думаю, это должно подействовать отрезвляюще на меня.
Pode ser que vê-los me ajude a tirar este pensamento.
Ничто другое не могло так подействовать, капитан.
Nada mais poderia ter causado isto.
Сейчас должно подействовать.
Isto deve chegar.
Нанозонды уже должны были подействовать.
As nanossondas já deveriam ter tido efeito agora.
Я могу переместить себя и подействовать на подсознание Прю.
Com ela posso transportar-me psiquicamente e implantar um pensamento subliminar no cérebro da Prue.
Похоже, что программе нужно всего несколько секунд, чтобы подействовать на жертву.
O programa apenas exige um momento de acesso à vítima.
Разнёс вакцину намного быстрей чем могли подействовать нано-роботы.
Espalhou a vacina muito mais depressa e antes que as nanomáquinas actuassem.
Я сказал так и помощнику директора. Беспокоясь о том, как это может на тебе подействовать.
Disse isso ao Director Adjunto, preocupava-me o efeito que pudesse ter em si.
Гипноз может не подействовать и исказить вашу память.
A hipnose pode correr mal e distorcer-lhe as recordações.
Это могло подействовать на подсознание.
Uma mensagem subliminar?
Вы знаете, мисс Салливан, эти уловки могут подействовать на вашего библиотекаря когда вы собираете информацию для школьной газеты, но здесь не ваш уровень.
Sabe, Miss Sullivan, essas manobras evasivas podem resultar quando esconde algo do bibliotecário da escola, mas aqui está fora da sua divisão.
Когда должны подействовать антибиотики?
Dê tempo aos antibióticos.
Они уже должны были подействовать.
Já deviam estar a fazer efeito.
Сейчас мы колем ей антибиотики, и они должны подействовать, но хочу предупредить, что её состояние может ухудшиться.
Isso deve resolver-se com antibióticos por via intravenosa que lhe estamos a dar neste momento, mas tenho de lhe dizer que há uma possibilidade de ficar pior.

Возможно, вы искали...