подставной русский

Перевод подставной по-немецки

Как перевести на немецкий подставной?

подставной русский » немецкий

untergeschoben falsch

Примеры подставной по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подставной?

Субтитры из фильмов

Подставной экипаж. Добровольцы.
Wir brauchen Freiwillige.
Например подставной фонд.
Bestechung.
Хорошо, мы знаем, что всего было пятеро тех, кто контролировал подставной фонд.
Ok, 5 Männer kontrollierten den Bestechungsfonds.
Подставной фонд комитета,..который финансировал крысодавку.
Der Geheimfonds diente zur Finanzierung der Rattenjagd.
Вы не смогли выяснить, что Холдеман контролировал подставной фонд.
Sie wussten nichts von Haldeman und dem Fonds. Natürlich.
Мы собираемся напечатать статью, где говорится, что Холдеман был пятым, кто контролировал подставной фонд.
Wir veröffentlichen die Story mit Haldeman als 5. Mann, und man bedrängt uns hier.
Оказалось баржа казалась подставной с тремя принцессами и этими девятью сестрами.
Dann erschien eine Barke am Ufer, mit 3 Königinnen und den 9 Schwestern.
Все, кроме создания подставной компании в Цюрихе. Тем более я не знаю никакого Сэма Вилотти. А также никаких отношений с семьей Пеитцо!
Alles außer dieser Briefkastenfirma in Zürich oder der Bekanntschaft zu Sam Valotti oder jedes Verhältnis zu der Pietso-Familie!
Судно оформлено в подставной корпорации Индонезии.
Was hast du über den Mord auf dem Frachter? Ich habe mit den Illegalen geredet. Sie kannten den Schützen vom Sehen.
Подставной.
Verkuppelt. - Ja.
Но если мы его устраним при помощи подставной закупки. им придется кого-то повысить, поставить на его место.
Aber wenn wir ihm beim Dealen hochnehmen, werden sie jemanden befördern müssen, der ihn ersetzt.
И зачем было так героически спасать мою жизнь. если не для того, чтобы я стала твоей. подставной царицей?
Und warum rettet Ihr mich so heroisch vor dem Tod. wenn Ihr mich nicht benutzen wolltet. als Eure Marionettenkönigin?
Да он подставной.
Der ist nur ein Sündenbock.
Мерзавец развлекается тем, что прячет самолет за подставной компанией.
Der Mistkerl von Ehemann versteckt den Jet unter einer Strohfirma.

Возможно, вы искали...