подставной русский

Примеры подставной по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подставной?

Субтитры из фильмов

Подставной экипаж. Добровольцы.
Com uma tripulação de voluntários.
Например подставной фонд.
Um fundo secreto.
Хорошо, мы знаем, что всего было пятеро тех, кто контролировал подставной фонд.
Sabemos que cinco homens controlavam o fundo secreto.
Вы не смогли выяснить, что Холдеман контролировал подставной фонд.
Não sabiam que Haldeman mandava o fundo?
Оказалось баржа казалась подставной с тремя принцессами и этими девятью сестрами.
Então uma barca apareceu ao largo. Levaram-me para a ilha de Avalon para me curarem.
Все, кроме создания подставной компании в Цюрихе. Тем более я не знаю никакого Сэма Вилотти. А также никаких отношений с семьей Пеитцо!
Tudo menos criar a empresa fictícia, ou mesmo conhecer algum Vollotti, ou ter tido alguma relação com a família Peitso.
Судно оформлено в подставной корпорации Индонезии.
O navio esta registado em nome duma empresa falsa na Indonésia.
Подставной.
Arranjinho. - e patetico, eu sei.
Но если мы его устраним при помощи подставной закупки. им придется кого-то повысить, поставить на его место.
Mas se o apanharmos com a mão na massa, terão de promover alguém para substituí-lo.
Они в начале решили, что я подставной легавый.
Está tudo sob controle.
И он бы сработал, будь у нас подставной папа.
Seria perfeito se tivesses um Pai de engodo.
И зачем было так героически спасать мою жизнь. если не для того, чтобы я стала твоей. подставной царицей?
E porque me salvou tão heroicamente da morte se não me quiser usar. como o seu fantoche real?
Подставной ребенок! - Потерянный в море!
Bebé falso!
Подставной ребенок! - Потерянный в море!
Perdido no mar!

Возможно, вы искали...