подсудимый русский

Перевод подсудимый по-немецки

Как перевести на немецкий подсудимый?

подсудимый русский » немецкий

Angeklagte Angeklagter Beklagte

Примеры подсудимый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подсудимый?

Субтитры из фильмов

Вызывается подсудимый рядовой Ферол.
Aufgerufen wird der Gefreite Ferol.
Подсудимый может сесть.
Der Angeklagte kann sich setzen.
Следующий подсудимый.
Der nächste Angeklagte.
Подсудимый может сесть.
Der Gefangene darf sich setzen.
Господа присяжные, подсудимый обвиняется в том, что он 14 октября убил Эмили Джейн Френч.
Gemurmel Meine Geschworenen! Der Angeklagte wird beschuldigt, Emily Jane French ermordet zu haben.
И, наконец, самое порочащее обвинение неожиданного свидетеля, некой Кристины Хелм, на которой подсудимый женился, забрал с ее разрушенной родины в эту безопасную страну и вместе со своим именем дал ей любовь и защиту.
Der Staatsanwalt hat dann eine überraschende Zeugin gebracht. Christine Helm. Der Angeklagte hat sie hier in die Geborgenheit gebracht.
Сам подсудимый.
Meine Geschworenen!
Ваша честь, подсудимый пережил три дня глубочайших душевных мук и потрясений.
Der Angeklagte hat schlimme seelische Belastungen hinter sich.
Не сочтите это прошением о снисхождении. Уверен, что в любом случае подсудимый это выдержит.
Aber der Angeklagte wird diesem Kreuzverhör standhalten.
Подсудимый, встаньте.
Angeklagter! Erheben Sie sich!
Виновен ли подсудимый Ричард Иэн Блэйни. в убийстве Бренды Маргарет Блэйни.
Befinden Sie Richard lan Blaney für schuldig oder nicht schuldig?
Значит Вы утверждаете, что подсудимый не наносил побоев потерпевшему?
Das heißt, Sie bestätigen, das der Angeklagte den Geschädigten nicht schlug?
Ну, а люстру-то подсудимый разбил, да?
Nun, den Kronleuchter hat der Angeklagte aber zerschlagen, nicht wahr?
Скажите, подсудимый испытывал личную неприязнь к потерпевшему?
Frage: Sagen Sie, war der Angeklagte feindselig gesinnt dem Geschädigten gegenüber?

Из журналистики

Со времен сталинских показательных судебных процессов в 1930-х годах ни один подсудимый не восхвалял так бурно судью, вынужденного вынести обвинительный приговор на процессе, где не было представлено ни свидетелей, ни доказательств.
In diesem Fall einen Richter, der sie nach einem Prozess verurteilen musste, in dem kein Zeuge und kein Beweis gegen sie präsentiert wurde.
Каждому потерпевшему было разрешено поведать свою историю, а подсудимый должен был это слушать.
Jedes Opfer wurde ermutigt, seine Geschichte zu erzählen, und der Angeklagte hörte zu.

Возможно, вы искали...