полигон русский

Перевод полигон по-немецки

Как перевести на немецкий полигон?

полигон русский » немецкий

Übungsplatz Schießplatz Artillerieschießplatz

Примеры полигон по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий полигон?

Субтитры из фильмов

Дивизия на связи. Полигон.
Kontakt zu Division und Polygon, Sir.
Полигон?
Hallo, Polygon?
Срочно явиться на полигон.
Sofort zum Schießstand.
Вам лучше спуститься сюда. Если это тренировочный полигон, значит, они планируют вторжение в Федерацию.
Sie sollten sofort zu mir kommen.
Понял. Мы прицелимся в этот полигон гравиметрической торпедой.
Dann zielen wir mit einem Torpedo auf diese Einrichtung.
Вы вошли на подпространственный военный полигон 434.
Sie sind in den Subraum- Munitionsbereich 434 eingedrungen.
Очевидно, вся эта область - инопланетный испытательный полигон.
Anscheinend ist diese ganze Region ein Versuchsgelände.
Вот тестовый полигон.
Das ist das Versuchsgebiet.
Не суйся, там испытательный полигон института физики!
GEFAHR TEILCHENPHYSIK-TESTGELÄNDE Ihr nehmt die Westseite. Tommy die Ostseite.
Очистить полигон.
Ok. - Den Schießbereich räumen.
Я подумал, что мы могли бы использовать его как полигон.
Ich dachte, wir könnten den als Übungsraum benutzen.
Тем не менее, полигон, о котором идет речь, никогда не имел необходимых разрешений для размещения токсичных отходов.
Allerdings ist dieses Gelände nie offiziell für die Endlagerung von Giftmüll freigegeben worden.
Это Баскервильский испытательный полигон.
Es ist das Baskerville-Testgelände.
Абердинский испытательный полигон также дает рабочие места.
APG schafft auch Arbeitsplätze.

Из журналистики

Звучит иронично, но именно Мексика ведёт твердую политику в отношении наркокартелей на её территории, что значительно усугубляет ситуацию в других странах; банды находят в Центральной Америке относительное убежище и полигон для своей деятельности.
Ironischerweise ist es Mexikos kompromisslose Strategie gegen die Drogenkartelle auf seinem eigenen Gebiet, die die Situation verschlimmert; die Gangs suchen das relativ geschützte Mittelamerika als Basis für ihre Unternehmungen auf.
Талибы выросли в эпоху советской оккупации Афганистана и превратили страну в полигон для террора.
Die Taliban erwuchsen aus der sowjetischen Besetzung Afghanistans und verwandelten das Land in ein Übungsgelände für Terroristen.
Эта стратегия возможна потому, что территория, контролируемая Исламским Государством, предоставляет убежище и тренировочный полигон.
Diese Strategie ist möglich, weil das vom Islamischen Staat kontrollierte Gelände sowohl Rückzugsgebiet als auch Übungsgelände bietet.
Африка также представляет собой испытательный полигон для азиатских технологий, которые еще не готовы для рынков США или Европы.
Außerdem fungiert Afrika als Testgebiet für asiatische Technologien, die für den amerikanischen oder europäischen Markt noch nicht reif sind.

Возможно, вы искали...