полигон русский

Перевод полигон по-испански

Как перевести на испанский полигон?

полигон русский » испанский

polígono de tiro polígono de ensayos campo de tiro campo de ensayos

Примеры полигон по-испански в примерах

Как перевести на испанский полигон?

Субтитры из фильмов

Дивизия на связи. Полигон.
Contacto con la división, contacto con Polygon.
Кажется, они поехали на полигон. Тот, что в Маслаке.
Supongo que fueron a las Centros de tiro de Maslak.
Своего рода учебный полигон.
Como una especie de campo de entrenamiento.
Срочно явиться на полигон.
Acuda inmediatamente al campo de tiro.
Там авиационный полигон.
Y hay una área de prueba de la fuerza aérea.
Если это тренировочный полигон, значит, они планируют вторжение в Федерацию.
Voy para allá. Si esto es una base de entrenamiento, podría significar que están planeando una invasión a la Federación.
Мы прицелимся в этот полигон гравиметрической торпедой.
Moléculas directo a la cámara armónica. Entendido.
Тайный подземный полигон для захоронения отходов, доступный лишь мусорщикам.
Es en un vertedero subterráneo secreto accesible solo a los basureros.
Вы вошли на подпространственный военный полигон 434.
Usted penetró en el campo de tiro subespacial 434.
Очевидно, вся эта область - инопланетный испытательный полигон.
Aparentemente, toda esta región es un campo de pruebas alienígena.
Вот тестовый полигон.
Este es el lugar de la prueba.
Добро пожаловать на полигон Империи.
Bienvenida al campo de pruebas del Imperio.
Но если мир превратится в полигон для неконтролируемых 4400 с их возможностями, то я надеюсь, мы не доживем до этого, чтобы не сожалеть.
Pero si el mundo se vuelve un lugar de habilidades de 4400 desenfrenadas,. espero que no vivamos para lamentarlo.
В конце 18 го века Россия была втянута в междоусобную вражду горских племен и кланов. На исходе 20-го века Кавказские войны вспыхнули с новой силой. Международный терроризм превратил эту землю в свой полигон.
A finales del siglo XVIII Rusia se debatía en la guerra con los clanes montañeses. y a finales del siglo XX estalló otra vez la feroz Guerra del Cáucaso por culpa del terrorismo internacional que ha convertido el cáucaso en un campo de Batalla.

Из журналистики

Талибы выросли в эпоху советской оккупации Афганистана и превратили страну в полигон для террора.
Los talibanes surgieron a partir de la ocupación soviética del Afganistán y convirtieron el país en un campo de entrenamiento para el terror.
Эта стратегия возможна потому, что территория, контролируемая Исламским Государством, предоставляет убежище и тренировочный полигон.
Esta estrategia es posible porque el territorio controlado por Estado Islámico les sirve de refugio y base de entrenamiento.
Африка также представляет собой испытательный полигон для азиатских технологий, которые еще не готовы для рынков США или Европы.
África ofrece además un campo de pruebas para tecnologías diseñadas en Asia y que todavía no están listas para los mercados estadounidense o europeo.

Возможно, вы искали...