предусмотрительно русский

Перевод предусмотрительно по-немецки

Как перевести на немецкий предусмотрительно?

предусмотрительно русский » немецкий

vorsichtig sorgfältig pfleglich mit Vorsicht mit Bedacht behutsam

Примеры предусмотрительно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий предусмотрительно?

Субтитры из фильмов

Спасибо, Чарли, очень предусмотрительно с твоей стороны.
Danke, Charlie.
Хорошо, капитан Кирк. Оцените тогда то, что без Учителя я бы не узнала, как пользоваться тем, чем вы так предусмотрительно меня снабдили.
Dann werden Sie auch verstehen, dass ich ohne den Lehrer nicht das Wissen hätte, das zu nutzen, was Sie uns lieferten.
Предусмотрительно.
Fünfzehn Jahre alt.
О, да, да. Очень предусмотрительно.
Oh, wie aufmerksam von Ihnen.
Я ставила первый режим. - Как предусмотрительно. Тебе нужен доктор?
Betrachten Sie die Tarnvorrichtung als Geschenk.
Это было очень предусмотрительно с вашей стороны, майор.
Das war sehr aufmerksam von Ihnen, Major.
Очень предусмотрительно с вашей стороны, Тувок. Но мое племя никогда не использовало луки и стрелы, и я никогда не стрелял ими.
Sehr aufmerksam, Tuvok, aber mein Stamm benutzte niemals Pfeil und Bogen.
Это очень предусмотрительно.
Das ist sehr aufmerksam.
Эй, как предусмотрительно!
Hey. Clever gemacht.
Это. это очень предусмотрительно.
Das. das ist sehr rücksichtsvoll.
Это было очень предусмотрительно.
Das war wirklich rücksichtsvoll von dir.
Как предусмотрительно!
Break it off jetzt. Sehen Sie, hier ist die Einladung, die Sie verwendet Ihre Hochzeit mit John Lynch in der fünften Klasse.
Как предусмотрительно.
Das ist ja sehr aufmerksam von euch.
Очень предусмотрительно.
Ja, sehr aufmerksam.

Из журналистики

Для повышения кредитоспособности ряд правительств предусмотрительно создает, в качестве ролевой модели, советы по финансово-бюджетной политике, обладающие большей степенью независимости, часто при участии центральных банков.
Um ihre Glaubwürdigkeit zu erhöhen, sind eine Anzahl von Regierungen dabei, vorsichtig unabhängigere finanzpolitische Räte einzurichten, wobei als Vorbild häufig die Notenbanken dienen.
Шафик утверждает, что микропруденциальное регулирование - это наша первая линия обороны: если все банки предоставляют кредит предусмотрительно, шансы коллективных эксцессов ниже.
Die mikroprudentielle Regulierung, so argumentierte sie, sei die erste Verteidigungslinie: Wenn alle Banken umsichtig Kredite vergäben, sei das Risiko kollektiver Exzesse geringer.
Совершенствование технологий может стать выходом из этого положения, но только если мы будем думать наперед и действовать предусмотрительно.
Verbesserte Technologien können einen Ausweg aus dieser verfahrenen Situation bieten, allerdings nur, wenn wir vorausschauend denken und handeln.
Такое может случиться, когда старые структуры власти уничтожают, не заменив их предусмотрительно на новые.
Dazu könnte es kommen, wenn alte Strukturen zwar abgeschafft, aber nicht sorgfältig durch neue ersetzt werden.
Если мы не будем действовать предусмотрительно и основывать наши действия на научных данных, нехватка воды, отсутствие продовольственной безопасности и социальных кризисов не будет далеко позади.
Sofern wir nicht vorausschauend agieren und unser Handeln auf wissenschaftliche Erkenntnisse stützen, werden Wasserstress, Unsicherheiten bei der Lebensmittelversorgung und gesellschaftliche Krisen nicht lange auf sich warten lassen.

Возможно, вы искали...