предусмотрительно русский

Перевод предусмотрительно по-английски

Как перевести на английский предусмотрительно?

предусмотрительно русский » английский

prudently providently handsomely gingerly diligently cautiously carefully apprehensibly

Примеры предусмотрительно по-английски в примерах

Как перевести на английский предусмотрительно?

Простые фразы

Это очень предусмотрительно с вашей стороны.
That's very considerate of you.

Субтитры из фильмов

Терпеливо. и предусмотрительно.
Patient. yet prudent.
Сдержанно и предусмотрительно.
Patient but prescient.
Спасибо, Чарли, очень предусмотрительно с твоей стороны.
Oh, thank you, Charlie. That's very thoughtful of you.
Предусмотрительно.
Very thoughtful.
Оцените тогда то, что без Учителя я бы не узнала, как пользоваться тем, чем вы так предусмотрительно меня снабдили.
Then you will also appreciate that without the Teacher, I would not have the knowledge to use that which you have thoughtfully provided.
Я вижу бесконечные ленты дорог, так предусмотрительно забитые сотнями тысяч машин, чьи сиденья запятнаны детьми, мочой и рвотой.
I see thousands of miles of motorway conveniently stuffed full of hundreds of thousands of cars, whose seats shall be stained with children and urine and vomit.
Очень предусмотрительно.
How very thoughtful.
Очень предусмотрительно Просто очень предусмотрительно.
That was very thoughtful of you. It's very thoughtful.
Очень предусмотрительно Просто очень предусмотрительно.
That was very thoughtful of you. It's very thoughtful.
Это было очень предусмотрительно с вашей стороны, майор.
That was very thoughtful of you, Major.
Очень предусмотрительно с вашей стороны, Тувок.
This is thoughtful of you, Tuvok.
Это очень предусмотрительно.
That's very thoughtful.
Как предусмотрительно.
How cautious.
Это не только не благодарно, но еще и не предусмотрительно, не думаешь?
That's not only ungrateful, it's short-sighted, don't you think?

Из журналистики

Для повышения кредитоспособности ряд правительств предусмотрительно создает, в качестве ролевой модели, советы по финансово-бюджетной политике, обладающие большей степенью независимости, часто при участии центральных банков.
To enhance credibility, a number of governments are gingerly moving towards creating fiscal councils with greater independence, often with central banks as a role model.
Шафик утверждает, что микропруденциальное регулирование - это наша первая линия обороны: если все банки предоставляют кредит предусмотрительно, шансы коллективных эксцессов ниже.
Microprudential regulation, she argued, is the first line of defense: if all banks are lending prudently, the chances of collective excesses are lower.
Совершенствование технологий может стать выходом из этого положения, но только если мы будем думать наперед и действовать предусмотрительно.
Improved technologies can offer a way out of this bind, but only if we think and act ahead.
Такое может случиться, когда старые структуры власти уничтожают, не заменив их предусмотрительно на новые.
This may happen when old structures are swept away, and are not replaced with new ones in a prudent way.
Если мы не будем действовать предусмотрительно и основывать наши действия на научных данных, нехватка воды, отсутствие продовольственной безопасности и социальных кризисов не будет далеко позади.
Unless we act with foresight and base our actions on scientific evidence, water stress, food insecurity, and social crises will not be far behind.

Возможно, вы искали...