предусмотрительно русский

Перевод предусмотрительно по-французски

Как перевести на французский предусмотрительно?

предусмотрительно русский » французский

soigneusement prudemment providentiellement avec soin avec précaution

Примеры предусмотрительно по-французски в примерах

Как перевести на французский предусмотрительно?

Субтитры из фильмов

Терпеливо. и предусмотрительно.
Patient. Mais circonspect.
Сдержанно и предусмотрительно.
Patient, mais psychologue.
Спасибо, Чарли, очень предусмотрительно с твоей стороны.
Merci, c'est très gentil.
Очень предусмотрительно, Мерридью.
Nous te remercions beaucoup, Merridew.
Очень предусмотрительно, сэр.
Très aimable.
Предусмотрительно.
Quelle prévenance!
Оцените тогда то, что без Учителя я бы не узнала, как пользоваться тем, чем вы так предусмотрительно меня снабдили.
Alors vous verrez également que sans le Professeur, je n'aurais pas su comment utiliser ce que vous avez fourni.
Очень предусмотрительно, Пирри.
Au moins, ils nous ont laissé des vêtements.
О, да, да. Очень предусмотрительно.
Vous êtes un homme fort attentionné.
Я ставила первый режим. - Как предусмотрительно.
Il est sur la force 1.
Это было очень предусмотрительно с вашей стороны, майор.
C'est très gentil de votre part, major.
Очень предусмотрительно с вашей стороны, Тувок. Но мое племя никогда не использовало луки и стрелы, и я никогда не стрелял ими.
C'est judicieux de votre part, mais ma tribu n'a jamais utilisé d'arcs ou de flèches.
Это очень предусмотрительно.
C'est très gentil de votre part.
Как предусмотрительно.
Vous êtes prévoyante.

Из журналистики

Для повышения кредитоспособности ряд правительств предусмотрительно создает, в качестве ролевой модели, советы по финансово-бюджетной политике, обладающие большей степенью независимости, часто при участии центральных банков.
Pour augmenter la crédibilité, un certain nombre de gouvernements ont prudemment commencé à envisager la création d'organes fiscaux disposant de plus d'indépendance, souvent selon le modèle des banques centrales.
Такое может случиться, когда старые структуры власти уничтожают, не заменив их предусмотрительно на новые.
Cela risque de se produire lorsque d'anciennes structures sont balayées sans être prudemment remplacées par de nouvelles.
Переход на безопасное, низко углеродное будущее требует, чтобы все части общества действовали ответственно и предусмотрительно.
La transition vers un avenir sûr et faiblement émetteur de carbone exige que tous les pans de la société agissent de manière responsable et avisée.
Если мы не будем действовать предусмотрительно и основывать наши действия на научных данных, нехватка воды, отсутствие продовольственной безопасности и социальных кризисов не будет далеко позади.
Si nos interventions ne sont pas éclairées et fondées sur des faits scientifiques, les stress hydriques, l'insécurité alimentaire et les crises sociales ne tarderont pas à se faire sentir.

Возможно, вы искали...